世人啊,切莫忘记 |
O people, do not forget
(English)
|
|
北亚墨利加洲盎格鲁凯尔特族资产阶级革命派废除盎撒民族与英语以实现大脑升级之歌 |
Song of North American Anglo-Celtic Bourgeois Revolutionaries To Obsolete Anglo-Saxon and its Language in Order to Upgrade Brains
(English)
|
|
丑陋的美国人是。。。 |
Ugly Americans
(English)
|
|
消灭美俄帝国主义歌 |
Eliminate American and Russian Imperialism
(English)
|
|
诺而勿惹亚工农的小曲 |
Norwegian Proletariat Song
(English)
|
|
工农复仇歌 |
Song of Proletarian Vengeance
(English)
|
|
评刘自然事件 |
On Liu Ziran Incident
(English)
|
|
莫洛托夫鸡尾酒颂 |
Ode to Molotov
(English)
|
|
论美国保守派小资产阶级 |
On American Conservative Bourgeois
(English)
|
|
皇汉七杀碑 |
Seven Kill Tablet of Han Chauvinism
(English)
|
|
壮族独立工会 |
Zhuang Independent Trade Union
(English)
|
|
习维尼啊,放手去干吧! |
Winnie the Pooh, Do It!
(English)
|
|
或许上苍会遗忘江派 |
The Heaven May Forget the Shanghai Clique
(English)
|
|
论捡垃圾 |
Scavenging
(English)
|
|
粉红、自由派、马克思主义者 |
Tiny Pinky vs Liberalist vs Marxist
(English)
|
|
论我的家乡 |
My Hometown
(English)
|
|
毛腊肉爱英语 |
Bacon Mao Loved English
(English)
|
|
托司机论江派 |
A Trotskyist's Comment on the Shanghai Clique
(English)
|
|
一个盎格鲁化美洲原住民对一个卡斯蒂利亚化美洲原住民说 |
An Anglo-Saxonized Native American Told a Castilianized Native American
(English)
|
|
挑起先进工人的负担 |
Take the Burdens of Advanced Workers
(English)
|
|