吴朵芸(163 braces)

吴朵芸 - OIK 歌词翻译

歌手:吴朵芸(163 braces)
歌词翻译 (中文 → 英文)

OIK

Crude precautions have smashed the past
Confessions are dying within struggles

Why should I go through with this thing?
What is the focus of life?
All I can do is to act with myself

Right and wrong, cognitive difference
Abandon day and night, regrets are everywhere

Whose face does the time zone boundary pass through?
Even what's left is a waste, they're all embarrassing

Why should I walk into the grey
And try to sleep in another body?
It's all my own eagerness being criticized

Why should I go through with this dream
And slowly dive into the center of my body?
Should I hold onto hope to replace
The mystery in your dream?
Whose callus does the time zone boundary pass through? (Why should I go through with this dream)
Even what's left (And slowly dive into the center of my body?)
Is a waste, they're all embarrassing (Why should I hold onto hope to replace)
The mystery in your dream?
原始歌词 (Chinese, English)

OIK

拙劣的防备 踩碎了从前
挣扎之间 垂死的忏悔

Why should I go through with 这事情
什么是生活重心
All I can do 跟自己对戏

对是与非 认知的差别
抛下日夜 遍地都是悔

时差的线 穿过谁的脸
连只遗留些都是浪费 全都是狼狈

Why should I 走进灰色里
尝试睡入别的身体
都是自我热切被挑剔

Why should I go through with 这梦境
慢慢 潜入 身体中心
Should I 捧著期许代替
你梦里那一个神秘
时差的线 转过谁的茧 (Why should I go through with 这梦境)
连只遗留些 (慢慢 潜入 身体中心)
都是浪费 全都是狼狈 (Why should I 捧著期许代替)
你梦里那一个神秘