张韶涵 - 破茧 歌词翻译

歌手:张韶涵
歌词翻译 (English)

Break the cocoon

If I open my eyes in a nightmare
Facing the cruel world
Whose heartstrings have been toggled by the wind
Nostalgia but unable to farewell in time

If only tragic are left in the ending
Don't fear breaking the cocoon against the wind (in a bad situation)
Even though your wings might be torn
And be back to the abyss

Holding your hands moving forward
Night and day don't stop
Tossing time and space
Might be disappointed, might be sad
Yet keep moving, keep fighting
That's what we call a hero

Rise your head, the wars won't stop
Looking back, you're by my side
Defeat the curse of fate
Let the story be immortal
Wuhun (A special term in the movie Soul Land) is flowing out
Protect your braveness
Even though the future hit like waves
We won't retreat either

If I open my eyes in a nightmare
Facing the cruel world
Whose heartstrings have been toggle by the wind
Nostalgia but unable to farewell in time

If only tragic are left in the ending
Don't fear breaking the cocoon against the wind (in a bad situation)
Even though your wings might be torn
And be back to the abyss

Holding your hands moving forward
Night and day don't stop
Tossing time and space
Might be disappointed, might be sad
Yet keep moving, keep fighting
That's what we call a hero

Rise your head, the wars won't stop
Looking back, you're by my side
Defeat the curse of fate
Let the story be immortal
Wuhun (A special term in the movie Soul Land) is flowing out
Protect your braveness
Even though the future hit like waves
We won't retreat either

When there is no escape in reality
Despair has twined hope
We still smile as if nothing happens
Using the left hammer to protect the right grass
The fire of the born of both has appeared
Deal with the problems when facing them while living in a harsh condition

Rise your head, the wars won't stop
Looking back, you're by my side
Defeat the curse of fate
Let the story be immortal
Wuhun (A special term in the movie Soul Land) is flowing out
Protect your braveness
Even though the future hit like waves
We won't retreat either

When there is no escape in reality
Despair has twined hope
We still smile as if nothing happens
Using the left hammer to protect the right grass
The fire of the born of both has appeared
Deal with the problems when facing them while living in a harsh condition
We won't retreat either
原始歌词 (Chinese)

破茧

如果在噩梦中睁眼
直面着残忍的世界
风拨动了谁的心弦
留恋却来不及告别

如果结局仅剩惨烈
无惧在逆风中破茧
就算那羽翼被撕裂
重回到十九层深渊

牵你手 往前走
黑夜白昼 不停留
辗转时空
会挫伤 会心痛
依然奋勇 去战斗
才叫英雄

抬头 乱与战不休
回首 你在我左右
击溃 命运的诅咒
让故事不朽
武魂 在放肆狂涌
守护 你一腔孤勇
哪怕 未来如洪流
也不曾退后

如果在噩梦中睁眼
直面着残忍的世界
风拨动了谁的心弦
留恋却来不及告别

如果结局仅剩惨烈
无惧在逆风中破茧
就算那羽翼被撕裂
重回到十九层深渊

牵你手 往前走
黑夜白昼 不停留
辗转时空
会挫伤 会心痛
依然奋勇 去战斗
才叫英雄

抬头 乱与战不休
回首 你在我左右
击溃 命运的诅咒
让故事不朽
武魂 在放肆狂涌
守护 你一腔孤勇
哪怕 未来如洪流
也不曾退后

当现实无路可逃
绝望将希望缠绕
也依旧无所谓地笑
右锤护左手的草
双生的烈焰出鞘
绝处逢生见招拆招

抬头 乱与战不休
回首 你在我左右
击溃 命运的诅咒
让故事不朽
武魂 在放肆狂涌
守护 你一腔孤勇
哪怕 未来如洪流
也不曾退后

当现实无路可逃
绝望将希望缠绕
也依旧无所谓地笑
右锤护左手的草
双生的烈焰出鞘
绝处逢生见招拆招
也不曾退后