胡德夫 - 牛背上的小孩 歌词翻译

歌手:胡德夫
歌词翻译 (English)

Child on the Back of a Buffalo

The rising sun warmly and mildly
Comes in the grassland in the East
As the mountains are still soundly dreaming, the tranquil grassland's
Awaiting the little cowherd that has already arrived

All day with bare feet, a sickle bound in the waist
The child's mounted on the back of the buffalo

Gazing at the valley
The cowherd roams to the land of verdancy with footsteps
Mountains like floating clouds, the grassland as a wind
The child's singing an idyll in Naluwan

All day with bare feet, a sickle bound in the waist
The child's singing on the back of the buffalo

Naluwan, oh hey ya
Naluwan, naluwan, naluwan
Naluwan, nah hey yeh hey ya yee
Naluwan, naluwan, naluwan

The cowherd riding on the back of the buffalo
Drifts as the north wind flies
Has the buffalo eat up the hillside, the hillside's grass
Staring at the eagle soaring and dancing

All day with bare feet, a sickle bound in the waist
Is the child still on the back of the buffalo?
All day with bare feet, a sickle bound in the waist
Is the child still on the back of the buffalo?
Is the child still on the back of the buffalo?
原始歌词 (Chinese)

牛背上的小孩

温暖柔和的朝阳
悄悄走进东部的草原
山仍好梦 草原静静
等着那早来到的牧童

终日赤足 腰系弯刀
牛背上的小孩已在牛背上

眺望那山谷的牧童
带着足印飞向那青绿
山是浮云 草原是风
唱着娜鲁湾的牧歌

终日赤足 腰系弯刀
牛背上的小孩唱在牛背上

娜鲁湾咯嘿呀
娜鲁湾 娜鲁湾 娜鲁湾
娜鲁湾呐嘿耶嘿呀咿
娜鲁湾 娜鲁湾 娜鲁湾

乘着那牛背上的牧童
跟着北风飞翔飘摇
吃掉那山坡 坡上那草原
看那翱翔舞动的苍鹰

终日赤足 腰系弯刀
牛背上的小孩仍在牛背上吗
终日赤足 腰系弯刀
牛背上的小孩仍在牛背上吗
牛背上的小孩仍在牛背上吗