방탄소년단 - Epiphany 歌词翻译

歌手:방탄소년단
歌词翻译 (Chinese)

Epiphany(顿悟)

这好奇怪
我绝对非常爱你
我想要把一切调成你
还为你而活
但我做的越多
就越发无法承受心里的暴风雨
在笑着的面具下
露出了真实的我

I'm the one I should love(我才是我该爱的那个)
In this world(在这个世界里)
我,闪耀的我,我那珍贵的灵魂
现在我终于顿悟,so I love me (所以我爱我)
虽然我缺少某些东西,但我很漂亮
I'm the one I should love

我又颤抖又害怕,但我继续前行
我在遇见真实的你,藏在暴风雨里
为什么我想像这样
藏起那个珍贵的自己?
我以前在怕什么?
我为什么藏起了真正的自我?
I'm the one I should love
In this world

我,闪耀的我,我那珍贵的灵魂
现在我终于顿悟,so I love me
虽然我缺少某些东西,但我很漂亮
I'm the one I should love

我也许有些直接,我也许有些缺陷
我也许没有那种内敛的柔光
但这是我
我的双臂、我的双腿、我的心脏、我的灵魂

我想爱in this world
我,闪耀的我,我那珍贵的灵魂
现在我终于顿悟,so I love me
虽然我缺少某些东西,但我很漂亮

I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love
原始歌词 (English, Korean)

Epiphany

참 이상해
분명 나 너를 너무 사랑했는데
뭐든 너에게 맞추고
널 위해 살고 싶었는데
그럴수록 내 맘속의
폭풍을 감당할 수 없게 돼
웃고 있는 가면 속의
진짜 내 모습을 다 드러내

I'm the one I should love
in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love

흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가
폭풍 속에 숨겨뒀던
진짜 너와 만나
왜 난 이렇게
소중한 날 숨겨두고 싶었는지
뭐가 그리 두려워
내 진짜 모습을 숨겼는지
I'm the one I should love
in this world

빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love

조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
지금껏 살아온
내 팔과 다리 심장 영혼을

사랑하고 싶어 in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸

I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love