歌词翻译 (Chinese)
无暇赴死
我早该清楚
我会落得孤身一人的田地
这正说明
你流的血
都是你欠的血
我们本来是一对
但我看见你在那。
已经承载了太多。
你曾是我的生命,但生命从来没有过公平。
深爱你的我 是否愚蠢?
帮助你的我 是否欠缺考虑?
是否其他人都早已看清:
我已经落入骗局
而你永远也不会站在我这一边?
你一次一次将我愚弄
你到底是死亡还是天堂?
现在你再也不会看到我哭泣
我早已无暇赴死
我任往事燃烧
你已经与我无关
来自我的过去的一张张脸庞回归
这是又一堂深刻的教训:
我已经落入骗局
而你永远也不会站在我这一边。
你一次一次将我愚弄
你到底是死亡还是天堂?
现在你再也不会看到我哭泣
我早已无暇赴死
无暇赴死
早已无暇赴死
你一次一次将我愚弄
你到底是死亡还是天堂?
现在你再也不会看到我哭泣
我早已无暇赴死
原始歌词 (English)
No Time to Die
I should have known
I'd leave alone.
Just goes to show
That the blood you bleed
Is just the blood you owe.
We were a pair
But I saw you there.
Too much to bear.
You were my life, but life is far away from fair.
Was I stupid to love you?
Was I reckless to help?
Was it obvious to everybody else
That I'd fallen for a lie?
You were never on my side.
Fool me once, fool me twice.
Are you death or paradise?
Now you'll never see me cry
There's just no time to die.
I let it burn.
You're no longer my concern.
Faces from my past return.
Another lesson yet to learn
That I'd fallen for a lie.
You were never on my side.
Fool me once, fool me twice.
Are you death or paradise?
Now you'll never see me cry,
There's just no time to die.
No time to die.
No, no time to die.
Fool me once, fool me twice.
Are you death or paradise?
Now you'll never see me cry,
There's just no time to die.