Robert Allen Zimmerman - The Times They Are A-Changin' 歌词翻译

歌手:Robert Allen Zimmerman
歌词翻译 (Chinese)

时代的浪潮涌动

大家都聚过来
无论去何处
得承认周围的水
已越来越深
得接受不久后
将湮入骨之深
若你的时间
还值得救
你最好开始游泳
否则如石下沉
因为时代浪潮涌动

作家,评论家来
用你笔预言今后
睁开你双眼
机会失不再有
话不要下早
时代之轮前行
而且并不知谁
为其指中
今日之输家
明天或许会赢
因为时代浪潮涌动

参议员,众议员来
请听呼号
不要堵着走廊
别大厅挡道
那受伤之人
将为拖延所造
外面战斗正酣
声音如雷动
将你窗户震动
将你的墙摇
因为时代浪潮涌动

母亲父亲过来
来自各地
不要妄评判
你不理解之事
你们的子女们
不在你控制里
你们的旧路
老化已途穷
请不要挡住新路
若你不愿助力
因为时代浪潮涌动

那划下的线
那施下的咒
如今之慢
明日将疾走
而现下时段
终成往日旧
秩序迅速
淡去无踪
而如今之冠
明日为最后
因为时代浪潮涌动
原始歌词 (English)

The Times They Are A-Changin'

Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to you
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'.
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outside
And it is ragin'.
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is
Rapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.

The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.