周深 - 大鱼 歌词翻译

歌手:周深
歌词翻译 (English)

dayu translation

The waves silently drown out the night
Soaking every corner of the sky completely
The big fish swims across the gaps of dreamland
Gazing at your sleeping (beautiful)profile

Watch the sea and sky change to same color, listening to the wind rising and rain falling
Holding your hand to disperse/scatter the drowning smoke
The big fish's wing is already too big/wide
So I loosen the rope of the time

I fear you flying far away, fear you leaving me.
But i fear you staying here with me forever even more
Every tear flows to you
Flows to the seabed of the sky

The waves silently drown out the night
Soaking every corner of the sky completely
The big fish swims across the gaps of dreamland
Gazing at your sleeping (beautiful)profile

Watch the sea and sky change to same color, listening to the wind rising and rain falling
Holding your hand to disperse/scatter the drowning smoke
The big fish's wing is already too big/wide
So I loosen the rope of the time

Watching you fly away, watching you leave me
I realise that you’ve always belonged to the unbounded sky
Every tear flows to you
Flows to the seabed of the sky
原始歌词 (Chinese)

大鱼

海浪无声将夜幕深深淹没
漫过天空尽头的角落
大鱼在梦境的缝隙里游过
凝望你 沉睡的 轮廓

看海天一色 听风起雨落
执子手 吹散苍茫茫烟波
大鱼的翅膀 已经太辽阔
我松开 时间的绳索

怕你飞远去 怕你离我而去
更怕你永远停留在这里
每一滴泪水 都向你流淌去
倒流进天空的海底

海浪无声将夜幕深深淹没
漫过天空尽头的角落
大鱼在梦境的缝隙里游过
凝望你沉睡的轮廓

看海天一色 听风起雨落
执子手吹散苍茫茫烟波
大鱼的翅膀 已经太辽阔
我松开时间的绳索

看你飞远去 看你离我而去
原来你生来就属于天际
每一滴泪水 都向你流淌去
倒流回最初的相遇