歌词翻译 (中文 → 英文)
May you believe in a dream
We wave our hands without saying goodbyes
because we know we'll see each other in the next life
when the day comes that we meet in a crowd
a ordinary dream will finally come true
thanks that you never stand still out of weariness
A familiar voice calls to go forward
It is the children's eyes that could see through the world
never stopped to believe in loving and caring in the heart
A sky filled with stars that rise and fall
shines upon the people, may them all be blessed
when you feel displaced in your life
in serendipity may your dream be realised
you face the sky that's been reddened by sunset
step towards the end of this life with a dream of the afterlife
step by step until you can see clearly no more
closures never got are left in this world
no need to ask about the past or the future
to know each other in this life is enough
one moment of tranquility lasts forever
you face the sky that's been reddened by sunset
step towards the end of this life with a dream of the afterlife
turn back smiling and one last look of the one
at last you learn to be unwilling to leave when you do
We wave our hands without saying goodbyes
because we know we'll see each other in the next life
turn back smiling and one last look of the one
at last you learn to be unwilling to leave when you do
at last you learn to be unwilling to leave when you do
at last you learn to love the world to when you leave
中文歌词
请笃信一个梦
我们在途中匆匆挥手并不说告别
只因深知总会在轮回里再次相见
到那天穿过陌生人海在闹市中擦肩
平凡的梦啊终会被成全
幸好你从未因疲惫选择停留
有熟稔的呼唤声引你向前走
正是懵懂的眼眸才将世事看通透
内心始终笃信爱与温柔
但愿这漫天时起时落的星斗
曾照拂过的人们都能被庇佑
在颠沛之中漂流于不经意的时候
你会与你的梦悄然邂逅
你一路迎向那被黄昏染红的天边
怀揣着来世的梦走向今生的终结
就这样渐行渐远直到再也看不真切
未尽的执念都留在这人间
无需一再去追问从前或以后
能在时空中相逢就已然足够
不顾一切去握紧那双向你伸的手
一刻安谧便是天长地久
你一路迎向那被黄昏染红的天边
怀揣着来世的梦走向今生的终结
最后微笑着回身遥遥朝那人望一眼
终于开始学会眷恋这人间
我们在途中匆匆挥手并不说告别
只因深知总会在轮回里再次相见
最后微笑着回身遥遥朝那人望一眼
终于开始学会眷恋这人间
终于开始学会眷恋这人间
终于开始学会眷恋这人间