Chinese Folk - 探清水河 歌词翻译

歌手:Chinese Folk
歌词翻译 (English)

Exploring the Qingshui River

It’s already spring, well into the month of May
The sky is shaded by thick leaves on peach and willow trees
Inviting all to stay,
And to hear what I have to say:
This happened at western Beijing Lantian factory
The firearms factory was managed by the third son of Song family

Talking about the third son of Song family
The couple was disreputable
Had no son in their life
But gave birth to a graceful daughter
The little girl grew to sixteen years old
With a pet name called Dalian

The girl with the name Dalian had charming appearance
Like a fresh flower that no one picked
And a broken pipa that no one played
She was like Diao Chan missing Lü Bu
Also like Yan Poxi sitting at her bordel and thinking of Zhang San

The sun has set behind the mountains, autumn insects chirp blatantly
The brother Liù whom I miss day and night
Will come to my door step
We have agreed to meet at midnight
I'm bashful and bow my head without saying anything

*At 1 o'clock's chime I'm shedding tears
Regrettable that both of my parents love to smoke opium
They've caused the delay of my marriage
When my youth is over, where can I find a young guy

*At 2 o'clock's chime the little Liù climbs the fence wall
It startles the infatuated Dalian who lives upstairs
Hurriedly she opens the double leaved door
And pulls her destined lover with a quick hand

*At 3 o'clock's chime the moon shines in the middle of the sky
The loving couple sits facing each other and talks intimate words
Like two mandarin ducks playing in water, let me tell the words in my heart
I'm shedding tears while holding my bosom friend in my hand

*At 4 o'clock's chime the moon shines on the treetops
The two mandarin ducks are joyful like two twined branches
The little girl takes her brother's hand
She is afraid that her parents can’t forgive her

The sky is bright at 5 o'clock, when her parents know the detailed circumstances
This shameless girl has ruined the reputation of our family
Without any mercy we must thrash her today
With the cold water-soaked leather whip

Dalian says nothing and is forced to jump into the river
That shocks the brother Liù, who comes to explore the Qingshui river
"My Lover, you have died because of me
Goodbye my little Dalian, please wait for your brother Liù."

Under the continuous autumn rain, the frost fell on the Qingshui river
Such a loving couple, who both jumped into the river
The infatuated girl and that affectionate guy
I’ve compiled a ditty to explore the Qingshui river
I’ve compiled a ditty to explore the Qingshui river
原始歌词 (Chinese)

探清水河

桃叶儿那尖上尖
柳叶儿就遮满了天
在其位这个明阿公
细听我来言呐
此事哎出在了 京西蓝靛厂啊
蓝靛厂火器营儿 有一个松老三

提起了松老三
两口子落平川
一辈子无有儿
所生个女儿婵娟呐
小妞哎 年长那一十六啊
起了个乳名儿姑娘叫大莲

姑娘叫大莲 俊俏好容颜
似鲜花无人采
琵琶断弦无人弹呐
奴好比貂蝉思吕布
又好比阎婆惜坐楼想张三

太阳落下山 秋虫儿闹声喧
日思夜想的六哥哥
来到了我的门前呐
约下了今晚这三更来相会呀
大莲我羞答答低头无话言

*一更鼓儿天 姑娘我泪涟涟
最可叹二爹娘爱抽鸦片烟呐
耽误了小奴我的婚姻事啊
青春要是过去 何处你找少年

*二更鼓儿发 小六儿他把墙爬
惊动了上房屋 痴了心的女儿娇娃哟
急慌忙打开了门双扇呐
一把手拉住了心爱的小冤家

*三更鼓儿天 月亮那照中天
好一对多情的人 对坐话缠绵呐
鸳鸯哎戏水我说说心里话呀
手拉着知心的人 不住地泪涟涟

*四更鼓儿敲 明月照树梢
连理枝鸳鸯鸟比翼乐陶陶啊
小妞儿哎拉住了哥哥的手啊
又恐怕儿爹娘不能够把奴饶

五更天大明 爹娘他知道细情
无廉耻的这个丫头哎 败坏了我的门庭啊
今日里一定要将你打呀
皮鞭子沾凉水 定打不容情

大莲无话说 被逼就跳了河
惊动了六哥哥 来探清水河呀
情人哎 你死都是为了我呀
大莲妹妹慢点走 等等六哥哥

秋雨下连绵 霜降那清水河
好一对多情的人 双双跳下了河哟
痴情的女子那多情的汉呀
编成了小曲儿来探清水河
编成了小曲儿来探清水河