歌词翻译 (English)
You Don't Understand
[Whether] Standing on grasslands sprinkled with snowflakes,
Or on a beach at low tide, chasing a wave,
I just want to see you again,
To express to you, a secret from my heart.
You don't understand whom I exist for,
You don't want to lend me your shoulder to depend on,
Don't hold hands with me; furthermore, don't
kiss goodbye,
Goodbye, goodbye.
This innocent wait,
Always, one day I will throw it out
Standing on a hill, surrounded by greenery
Or sitting in a boat, drifting on a river.
I just want to dream of you again,
Once is okay...
You don't understand whom I exist for,
You don't want to lend me your shoulder to depend on,
Don't hold hands with me; furthermore, don't
kiss goodbye,
Goodbye, goodbye.
This innocent wait,
Always, one day I will throw it out
I will keep away from your haze
Always, one day [I will] have the courage to say goodbye.
[Whether] Standing on grasslands sprinkled with snowflakes...
原始歌词 (Chinese, English)
你不能了解
站在一片洒过雪花的草原上
或在退潮过的沙滩追着海浪
我只要再看见你
想表白我心中的秘密
你不能了解我是为了谁而存在
你不想借我你的肩膀依靠依赖
你不要跟我牵手更不要
kiss goodbye
Goodbye, goodbye
这天真的等待
总有一天我会抛开
站在一座绿苔包围的山岗
或坐在木舟上河流中飘荡
我只要再梦见你
一次就可以
你不能了解我是为了谁而存在
你不想借我你的肩膀依靠依赖
你不要跟我牵手更不要
kiss goodbye
Goodbye, goodbye
这天真的等待
总有一天我会抛开
我会远离你的阴霾
总有一天有勇气say goodbye
站在一片洒过雪花的草原上