歌词翻译 (English)
The Ninth Night
I imagined my heart taking off, strolling by the Mediterranean shore
After bidding farewell, I found myself far away from you
Presumptuously calm, not wanting your heart to be emptied
Yet forgetting that every journey must have its return
I left my stubbornness behind when I returned at the entrance gate
Nowhere else to hide, overwhelmed by a sense of loss
On this ninth night without you, I finally began to feel lonely
In the past, my nonchalance was all a lie
After the ninth night, I yearned to reclaim everything and return to the world of ten days ago
Longing for you, but darkness has fallen outside the window
I imagined my heart taking off, strolling by the Mediterranean shore
After bidding farewell, I found myself far away from you
Presumptuously calm, not wanting your heart to be emptied
Yet forgetting that every journey must have its return
I left my stubbornness behind when I returned at the entrance gate
Nowhere else to hide, overwhelmed by a sense of loss
On this ninth night without you, I finally began to feel lonely
In the past, my nonchalance was all a lie
After the ninth night, I yearned to reclaim everything and return to the world of ten days ago
Longing for you, but darkness has fallen outside the window
On this ninth night without you, I finally began to feel lonely
In the past, my nonchalance was all a lie
After the ninth night, I yearned to reclaim everything and return to the world of ten days ago
Longing for you, but darkness has fallen outside the window
原始歌词 (Chinese)
第九夜
想像心正在起飞 漫步在地中海边
再见说过了以后 我离开你很远
自以为是的从容 不想你把心放空
却忘了旅行终究 得回头
我在 回来时把倔强遗忘在 入境的门口
再也无处可躲 满身的失落
在这 第九夜 没有你的我 终于开始感到寂寞
过去这期间 我的无所谓 全都是谎言
过了 第九夜 我想用一切 回到十天前的世界
想念 那窗外却已天黑 天黑
想像心正在起飞 漫步在地中海边
再见说过了以后 我离开你很远
自以为是的从容 不想你把心放空
却忘了旅行终究 得回头
我在 回来时把倔强遗忘在 入境的门口
再也无处可躲 满身的失落
在这 第九夜 没有你的我 终于开始感到寂寞
过去这期间 我的无所谓 全都是谎言
过了 第九夜 我想用一切 回到十天前的世界
想念 那窗外却已天黑 天黑
在这 第九夜 没有你的我 终于开始感到寂寞
过去这期间 我的无所谓 全都是谎言
过了 第九夜 我想用一切 回到十天前的世界
想念 那窗外却已天黑 天黑