歌词翻译 (English)
Drunken butterfly
I couldn't fly out of this world of
flowers however hard I tried
I just realized that I'm an
intoxicated butterfly
Your promise
came so casual and light
Trying to bind me with
the knot that I could never untie in this life
Surreal as flowers in the mirror
or moon reflecting in the water
I just realized I'm that
intoxicated butterfly
Flowers blossom and wither
Moon waxes and wanes
I just realized I'm that
intoxicated butterfly
I can’t fly out
the World of Flowers
so I am a
Drunken Butterfly
Your pledge
light and sketchy.
but want to change my life
the knot that can't be solved anymore
Spring goes to the mirror
Autumn is coming
So I am the one
Drunken Butterfly
Flower blooming season
The moon sets and the moon is full
So I am the one
Drunken Butterfly
I can't fly out
the world of flowers
So I am
a drunken butterfly
Your vow
light and sketchy
It has tied down my life
with entangled knots
Spring goes like flower in the mirror
fall comes as moon reflection in the water
So I am, that one
drunken butterfly
Flowers blossom in different seasons
Moon sets in full and crescent phases
So I am
that one drunken butterfly
Surreal as flowers in the mirror
or moon reflecting in the water
I just realized I'm that
intoxicated butterfly
Flowers blossom and wither
Moon waxes and wanes
I just realized I'm that
intoxicated butterfly
原始歌词 (Chinese)
酒醉的蝴蝶
怎么也飞不出
花花的世界
原来我是一只
酒醉的蝴蝶
你的那一句誓约
来的轻描又淡写
却要换我这一生
再也解不开的结
春去镜前花
秋来水中月
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
花开花时节
月落月圆缺
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
怎么也飞不出
花花的世界
原来我是一只
酒醉的蝴蝶
你的那一句誓约
来的轻描又淡写
却要换我这一生
再也解不开的结
春去镜前花
秋来水中月
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
花开花时节
月落月圆缺
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
怎么也飞不出
花花的世界
原来我是一只
酒醉的蝴蝶
你的那一句誓约
来的轻描又淡写
却要换我这一生
再也解不开的结
春去镜前花
秋来水中月
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
花开花时节
月落月圆缺
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
春去镜前花
秋来水中月
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
花开花时节
月落月圆缺
原来我就是那一只
酒醉的蝴蝶
酒醉的蝴蝶