歌词翻译 (English)
Turn Into Strangers
Since you wish to separate
I have no reason to stay in pain
I’m not good enough, sorry, I don’t deny that
Time is passing in an instant
Memories are vague
Our love has no defense against shaking
I’m trying hard to think of you but all are nothing but distortion
To reverse the world’s rotation in order to bring out greater brilliance
The world is still and I really lose you
How not to regret?
How can it happen?
The two us quickly turn into strangers
Who is not depressed when one breaks up?
Don’t ask again at all
And to awaken early morning
Since you wish to separate
I have no reason to stay in pain
I’m not good enough, sorry, I don’t deny that
Time is passing in an instant
Memories are vague
Our love has no defense against shaking
I’m trying hard to think of you but all are nothing but distortion
To reverse the world’s rotation in order to bring out greater brilliance
The world is still and I really lose you
How not to regret?
How can it happen?
The two us quickly turn into strangers
Who is not depressed when one breaks up?
Don’t ask again at all
And to awaken early morning
Too many twists and turns in love
I tried to find a balance
In short, please leave and I wish you well
Will time heal me?
How not to regret?
How can it happen?
The two us quickly turn into strangers
Who is not depressed when one breaks up?
Don’t ask again at all
And to awaken early morning
原始歌词 (Chinese)
变成陌生人
既然你想分
没有理由我再苦撑
我还不够好 抱歉 我不否认
时间一晃动
记忆就模糊了
我们的爱没有防手震
我很努力想著你却都失真
倒退的逆时针慌乱陪衬
全世界静止了 我也真的失去你了
怎么不心疼
怎么会发生
我们两个人快变成陌生人
失恋谁不闷
都不要再问
又醒著到清晨
既然你想分
没有理由我再苦撑
我还不够好 抱歉 我不否认
时间一晃动
记忆就模糊了
我们的爱没有防手震
我很努力想著你却都失真
倒退的逆时针慌乱陪衬
全世界静止了 我也真的失去你了
怎么不心疼
怎么会发生
我们两个人快变成陌生人
失恋谁不闷
都不要再问
又醒著到清晨
爱情里太多转折
我自己找平衡
总之 离开了 祝福了
时间会治疗我吗
怎么不心疼
怎么会发生
我们两个人快变成陌生人
失恋谁不闷
都不要再问
又醒著到清晨