歌词翻译 (English)
Moon Over My Heart
It’s the fault of that night’s moon
It was so romantic that it made people anxious
Actually there wasn’t much to it
The night was just a little cool
Love suddenly became difficult to part with
The arched moon in the sky
Looking at us madly in love
Don’t talk of any promises
My kiss on your shoulder
I sing softly beside your ear
You ask me how deeply I love you
How much I love you
My feelings are real
My love is also real
The moon represents my heart. Oh yeah
The round moon in the sky
Always looking at people gathering and parting
Walking the streets alone
Love and hate have gone afar yeah
I’m not as tenacious as I thought
The moon on the 15th day of the first lunar month (is a little sad)
Everyday changing differently (on your face)
Actually the so-called ‘Forever’
Is only a mistake
That song I sing slowly
You ask me how deeply I love you
How much I love you
My feelings are real
My love is also unchanging
The moon represents my heart
A gentle kiss (gently baby just a little kiss)
Previously moved your heart( moved my heart)
A deep relationship (a relationship)
Has become a memory till today ( from today onwards I will miss it forever)
I ask you how deeply you love me
How much you love me
You think about it
You look and see
Whose heart does the moon represent?
Whose heart does the moon represent?
Whose heart does the moon represent?
原始歌词 (Chinese)
月亮代表谁的心
都怪那晚的月光
浪漫的让人心慌
其实原来没有怎样
只是夜有一点凉
爱忽然难舍难放
弯弯月亮在天上
看我们爱的痴狂
什么誓言都不要讲
我的吻在你肩膀
在你耳边轻轻唱
你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情也真
我的爱也那么真
月亮代表我的心 oh yeah
圆圆月亮在天上
看人们聚散无常
一个人在街上游荡
爱恨心里已两茫茫 yeah
我没有想像坚强
初一十五的月亮(有些忧伤)
天天变的不一样(在你脸上)
原来所谓地久天长
也只是误会一场
那首歌我慢慢唱
你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情不移
我的爱也不会变
月亮代表我的心 oh yeah
轻轻的一个吻(轻轻baby just a little kiss)
曾经打动你的心(打动你的 心)
深深的一段情(一段情)
成了回忆到如今(从此我会永远思念)
我问你爱我有多深
你爱我有几分
你去想一想
你去看一看
月亮代表谁的心
月亮代表谁的心
月亮代表谁的心