蔡幸娟 - 问情 歌词翻译

歌手:蔡幸娟
歌词翻译 (English)

Question Love

Mountains and rivers can't load excessive sorrow.
Time can't afford too long waiting.
Spring flowers love swinging into breeze.
Yellow sands persist in burying infatuation and grudge.

Having been shrewd till now, I'd rather become confused.
Whom should I tell about my experience?

Love but finally unable to, stay together but finally must farewell.
A dream after the busy fall.
Sea will never dry, sky will never be seen through.
Let me wander with you in this mortal world - with a smile.

Mountains and rivers can't load excessive sorrow.
Time can't afford too long waiting.
Spring flowers love swinging into breeze.
Yellow sands persist in burying infatuation and grudge.

Having been shrewd till now, I'd rather become confused.
Whom should I tell about my experience?

Love but finally unable to, stay together but finally must farewell.
A dream after the busy fall.
Sea will never dry, sky will never be seen through.
Let me wander with you in this mortal world - with a smile.

Having been shrewd till now, I'd rather become confused.
Whom should I tell about my experience?

Love but finally unable to, stay together but finally must farewell.
A dream after the busy fall.
Sea will never dry, sky will never be seen through.
Let me wander with you in this mortal world - with a smile.

Love but finally unable to, stay together but finally must farewell.
A dream after the busy fall.
Sea will never dry, sky will never be seen through.
Let me wander with you in this mortal world - with a smile.
原始歌词 (Chinese)

问情

山川载不动太多悲哀
岁月禁不起太长的等待
春花最爱向风中摇摆
黄沙偏要将痴和怨掩埋

一世的聪明情愿糊涂
一身的遭遇向谁诉

爱到不能爱 聚到终须散
繁华过后成一梦啊
海水永不干 天也望不穿
红尘一笑和你共徘徊

山川载不动太多悲哀
岁月禁不起太长的等待
春花最爱向风中摇摆
黄沙偏要将痴和怨掩埋

一世的聪明情愿糊涂
一身的遭遇向谁诉

爱到不能爱 聚到终须散
繁华过后成一梦啊
海水永不干 天也望不穿
红尘一笑和你共徘徊

一世的聪明情愿糊涂
一身的遭遇向谁诉

爱到不能爱 聚到终须散
繁华过后成一梦啊
海水永不干 天也望不穿
红尘一笑和你共徘徊

爱到不能爱 聚到终须散
繁华过后成一梦啊
海水永不干 天也望不穿
红尘一笑和你共徘徊