Дінмұхаммед Қанатұлы Құдайбергенов - 神话 [Myth / Endless love] 歌词翻译

歌手:Дінмұхаммед Қанатұлы Құдайбергенов
歌词翻译 (English)

Myth [Beautiful Myth / Endless Love]

Dreams with people, well knowned faces
You’re the fondness I’m waiting for.
Even if tears deluge the world.
I won’t let you go.

Endure every lonely moment
Just because I’ve made a promise.
The knowned gentle touches between us,
Our love will revive

Life is rugged, only love is everlasting myth
Tide-waves never obliterate meeting of true love
How many nights struggling with bitter entanglement
Clasp our hands tighlty so we can never separate

Snow-pillow of love sealed by ice
Can melt only hot embracing
Flame wobbling in the wind blazes
Till the end of time

Awaiting for springs, flowers to bloom
Ruthless years laugh at me horny
Steel-hard heart leaves the world forlornly
Miss you forever

Life is rugged, only love is everlasting myth
Tide-waves never obliterate meeting of true love
How many nights struggling with bitter entanglement
Clasp our hands tighlty so we can never separate

You are the only beautiful myth in my heart
原始歌词 (Chinese)

神话 [Myth / Endless love]

梦中人 熟悉的脸孔
你是我守候的温柔
就算泪水淹没天地
我不会放手

每一刻 孤独的承受
只因我曾许下承诺
你我之间熟悉的感动
爱就要苏醒

万世沧桑唯有爱是 永远的神话
潮起潮落始终不悔 真爱的相约
几番苦痛的纠缠 多少黑夜挣扎
紧握双手让我和你 再也不离分

枕上雪 冰封的爱恋
真心相拥才能融解
风中摇曳炉上的火
不灭亦不休

等待花 开春去春又来
无情岁月笑我痴狂
心如钢铁任世界荒芜
思念永相随

万世沧桑唯有爱是 永远的神话
潮起潮落始终不悔 真爱的相约
几番苦痛的纠缠 多少黑夜挣扎
紧握双手让我和你 再也不离分

你是我心中唯一美丽的 神话