歌词翻译 (English)
Red Rose
Dreaming an endless dream in a dream
The restrained red in the red thread
After all thrills, only pains from fatigue
Then, complete indifference
As I embrace you from your behind
The face you're expecting is not mine
It can't be more ironic
I hardly understand but hope you do
Is happiness too light to be light
And doesn't hurt even if abused?
Ripe and red, an empty pupil
Finally cleared, no end obtained
Those who can't get are always in turmoil
While the preferred feel reassured and emboldened
The red of rose - A fragile dream
When held in hand, it flows away through finger seams
And all becomes in vain
The red is a cinnabaric mole on my heart
And so ordinary as a mosquito's blood
Time ornamented the remaining palpitation
And excitation as well
As I embrace you from your behind
The face you're expecting is not mine
It can't be more ironic
I hardly understand but hope you do
Is happiness too light to be light
And doesn't hurt even if abused?
Ripe and red, an empty pupil
Finally cleared, no end obtained
Those who can't get are always in turmoil
While the preferred feel reassured and emboldened
The red of rose - A fragile dream
When held in hand, it flows away through finger seams
And all becomes in vain
Is love too light to be light
And doesn't hurt even if abused?
Fiery burnt, meandering and twisting in my heart
Finally frozen, no end obtained
Those who can't get are always in turmoil
While the preferred feel reassured and emboldened
The red of rose - A fragile dream
When held in hand, it flows away through finger seams
Those who can't get are always in turmoil
While the preferred feel reassured and emboldened
The red of rose - A fragile dream
When held in hand, it flows away through finger seams
And all becomes in vain again
原始歌词 (Chinese)
红玫瑰
梦里梦到醒不来的梦
红线里被软禁的红
所有刺激剩下疲乏的痛
再无动于衷
从背后抱你的时候
期待的却是他的面容
说来实在嘲讽
我不太懂 偏渴望你懂
是否幸福轻得太沉重
过度使用不痒不痛
烂熟透红 空洞了的瞳孔
终于掏空 终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红 容易受伤的梦
握在手中 却流失于指缝
又落空
红是朱砂痣烙印心口
红是蚊子血般平庸
时间美化那仅有的悸动
也磨平激动
从背后抱你的时候
期待的却是他的面容
说来实在嘲讽
我不太懂 偏渴望你懂
是否幸福轻得太沉重
过度使用不痒不痛
烂熟透红 空洞了的瞳孔
终于掏空 终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红 容易受伤的梦
握在手中 却流失于指缝
又落空
是否说爱都太过沉重
过度使用不痒不痛
烧得火红 蛇行缠绕心中
终于冷冻 终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红 容易受伤的梦
握在手中 却流失于指缝
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红 伤口绽放的梦
握在手中 却流失于指缝
再落空