萧亚轩 - 最熟悉的陌生人 歌词翻译

歌手:萧亚轩
歌词翻译 (English)

The Most Familiar Strangers

(Do you) still remember
The moonlit ocean outside the window
Do you still remember
it was love that allowed us to light up the night
Why did we later on use silence in place of dependence (on each other)
once a starry night sky gradually became hazy

Leaving broken-hearted
Turning around, returning to wait in the initial desolation
To deal with loneliness
Should (I) find someone to fill in the emptiness in my heart
We've become the world's most familiar strangers
from today, (we'll) have ups and downs on our own and grieve by ourselves

We are the ones to blame for loving so fiercely
loving so deeply
so that eventually when we awoke,
(we became) stranded, silent, separated
and couldn't return to our right state of mind
If we could have suppressed
(our) excited spirit during our first meeting
Maybe tonight, I would not let
myself suffocate in my memories

Leaving broken-hearted
Turning around, returning to wait in the initial desolation
To deal with loneliness
Should (I) find someone to fill in the emptiness in my heart
We've become the world's most familiar strangers
from today, (we'll) have ups and downs on our own and grieve by ourselves

We are the ones to blame for loving so fiercely
loving so deeply
so that eventually when we awoke,
(we became) stranded, silent, separated
and couldn't return to our right state of mind
If we could have suppressed
(our) excited spirit during our first meeting
Maybe tonight, I would not let
myself suffocate in my memories

We've become the world's most familiar strangers
from today, (we'll) have ups and downs on our own and grieve by ourselves

We are the ones to blame for loving so fiercely
loving so deeply
so that eventually when we awoke,
(we became) stranded, silent, separated
and couldn't return to our right state of mind
If we could have suppressed
(our) excited spirit during our first meeting
Maybe tonight, I would not let
myself suffocate in my memories

Maybe tonight, I would not let
myself suffocate in my memories
原始歌词 (Chinese)

最熟悉的陌生人

还记得吗
窗外那被月光染亮的海洋
你还记得吗
是爱让彼此把夜点亮
为何后来我们用沉默取代依赖
曾经朗朗星空渐渐阴霾

心碎离开
转身回到最初荒凉里等待
为了寂寞
是否找个人填心中空白
我们变成了世上最熟悉的陌生人
今后各自曲折 各自悲哀

只怪我们爱得那么汹涌
爱得那么深
于是梦醒了
搁浅了 沉默了
挥手了 却回不了神
如果当初在交会时
能忍住了激动的灵魂
也许今夜我不会
让自己在思念里沉沦

心碎离开
转身回到最初荒凉里等待
为了寂寞
是否找个人填心中空白
我们变成了世上最熟悉的陌生人
今后各自曲折 各自悲哀

只怪我们爱得那么汹涌
爱得那么深
于是梦醒了
搁浅了 沉默了
挥手了 却回不了神
如果当初在交会时
能忍住了激动的灵魂
也许今夜我不会
让自己在思念里沉沦

我们变成了世上最熟悉的陌生人
今后各自曲折 各自悲哀

只怪我们爱得那么汹涌
爱得那么深
于是梦醒了
搁浅了 沉默了
挥手了 却回不了神
如果当初在交会时
能忍住了激动的灵魂
也许今夜我不会
让自己在思念里沉沦

也许今夜我不会
让自己在思念里沉沦