歌词翻译 (English)
Exclusive
The moment I met you
My happiness unfolded
The way I speak and breathe has changed
When I took you to meet my friends
They all said "It's miserable"
"After that person, who is it this time?"
Is that so?
Even I didn't realize that I
Unconsciously changed
In this life, I only belong to you
So even if there are hardships, I will still accompany you through them
In the midst of the crowd, I finally confirm that you have him
My unbearable feelings are now exclusively mine
The moment I met you
My happiness unfolded
The way I breathe has changed
When I took you to meet my friends
They all agreed
That this restless me is now right
Is that so?
Even I didn't realize that I
Have willingly changed for you
In this life, I only belong to you
So even if there are hardships, I will still accompany you through them
But in the midst of the crowd, I only see you kissing him
Even my heartache is now exclusively yours
I can only refuse to believe
That those you once selflessly gave me, you also gave them to him
In this life, I only belong to you
So even if there are hardships, I will still accompany you through them
But in the midst of the crowd, I only see you kissing him
Even my heartache is now exclusively yours
原始歌词 (Chinese)
独占 (Ex-Clusive)
遇见你的那一刻
我的幸福展开了
我说话的方式 跟著变了
带著你去见朋友
他们都说惨了
那个谁之后 这次是谁了
是这样的吗
连我自己都没发现我
不知不觉 变了模样
这辈子我只属于你
所以 就算风吹雨淋 我也陪你度过
人海中终于确认你 有了那个他
我的不堪 也被我独占了
遇见你的那一刻
我的幸福展开了
呼吸的方式 都跟著变了
带著你去见朋友
他们都说好了
不安定的我 现在才对了
是这样的吧
连我自己都没发现我
心甘情愿 变了模样
这辈子我只属于你
所以 就算风吹雨淋 我也陪你度过
人海中就只看见你 吻了那个他
我连心酸 也被你独占了
也只能拒绝相信
你曾经无私给我的 同时给了他
这辈子我只属于你
所以 就算风吹雨淋 我也陪你度过
人海中就只看见你 吻了那个他
我连心酸 也被你独占了