吴汶芳 - 美好 歌词翻译

歌手:吴汶芳
歌词翻译 (English)

Goodness

I see the wind blowing across your face
With the feeling of that year
That year, you cried as you said farewell
And I waved goodbye to you

Time does not take everything away
Instead, it gives us more refinements
If separation creates more misses
Then should we be more grateful?

You are the goodness of the whole world
You have the most beautiful smile
You ask me what is more significant than you
I don't know, and I will never know

Time does not take everything away
Instead, it gives us more refinements
If separation creates more misses
Then should we be more grateful?

You are the goodness of the whole world
You have the most beautiful smile
You ask me what is more significant than you
I don't know, and I don't need to know

You are the goodness of the whole world
You have the most beautiful smile
You ask me what is more significant than you
At last I know that the thing more significant than you
Is to grow old
With you
原始歌词 (Chinese)

美好

我看见 风吹过 你的脸
有那年 的感觉
那一年 你哭著 说再见
而我挥手 和你道别

时间并没有带走一切
反而给我们更多洗练
如果分离制造了更多的想念
那我们是否该更加感谢

你是全世界的美好
你有最美丽的微笑
你问我有什么 比你重要
我不知道 也永远不要 知道

时间并没有带走一切
反而给我们更多洗练
如果分离制造了更多的想念
那我们是否该更加感谢 对不对

你是全世界的美好
你有最美丽的微笑
你问我有什么 比你重要
我不知道 也不用知道

你是全世界的美好
你有最美丽的微笑
你问我有什么 比你重要
总算知道 比你更重要
就是和你
一起变老