凤飞飞; 林秋鸾 - 松林的低语 歌词翻译

歌手:凤飞飞; 林秋鸾
歌词翻译 (English)

Whisper in the Pine

Listening to the whispers of the pine forest was full of tenderness.
We walked through the forest, following the footsteps of the past.
Every second of the past is a memory.
We hugged silently, a trace of love in each other's eyes.

White clouds float before my eyes mountain winds blowing in my ears
We face each other silently, there's a lot of affection in the air.
Every second of the past is a memory.
We hugged silently, a trace of love in each other's eyes.

Bit by bit of the past~~
We hugged silently, a trace of love in each other's eyes.

by Michioflavia 谢淓玉
原始歌词 (Chinese)

松林的低语

听那松林的低语 充满了柔情蜜意
我们从林中走过 踏著往日的足迹
过去的点点滴滴 到如今都成追忆
我们默默的依偎 恋痕在彼此眼底

白云在眼前飘去 山风在耳边叹息
我们静静的相对 空有那深情万缕
过去的点点滴滴 到如今都成追忆
我们默默的依偎 恋痕在彼此眼底

过去的点点滴滴 啦~~
我们默默的依偎 恋痕在彼此眼底

Submitted by Michioflavia 谢淓玉