狐妖小红娘 - 转轮 歌词翻译

歌手:狐妖小红娘
歌词翻译 (English)

The Cycle of Reincarnation

Winter has parted and spring has arrived
Year after year, the flowers before me remain the same
The cycles of the seasons trap my infatuation
The moon brightens and dims, waxes and wanes
Before my eyes, fate brings people together and apart
Only my wish
through these thousand trials, remains unchanged
Tears falling from my eyes
will eventually travel through this spacetime
hiding this young and naïve first love
In agonizing perseverance
What should I do
so I can hold your two hands?
My one kiss, a kiss of a life
A life willing to deeply love someone
A life that waits alone year after year so we can be together
My sincerest sincerity
lights a flame that drifts up to ask the heavens
at the end of the red thread, whether you and I can recognize each other

Flowers bloom and flowers fall
A cycle of meetings and partings without end
Going round and round in circles, to where?
How much disaster is needed
so I can no longer fear the past
Holding my true feelings
I am once again tangled in love
Tears fall from the corners of my eyes
How much time was wasted
This is a dream I can’t imagine without you
I love you very much
Even if I pretend to not understand
it’s hard to resist when you glance back at me from under the tree
My one kiss, a kiss of a life
A life willing to deeply love someone
A life that waits alone year after year so we can be together
My sincerest sincerity
lights a flame that drifts up to ask the heavens
at the end of the red thread, whether you and I can recognize each other
Love and live together
原始歌词 (Chinese)

转轮

冬去春又至
眼前年年花相似
四季转轮困住谁情痴
月阴晴圆缺
眼前缘起又缘灭
唯我的心愿
历经千险未变
眼眶中滑落的泪
终将穿越这时空
藏着年少懵懂初开情窦
苦涩的执着
如何调和因果
才足够 牵起你的双手
我一吻 吻一生
一生愿深爱一人
一生为相守 年年岁岁独等
我一人的赤诚
点亮烈焰将上苍问
红线尽头 是否你我也能相认灵魂

花开又花谢
离合聚散无终结
兜兜转转何处是终点
要多少浩劫
才无惧怀念从前
捧起了真心
爱意再次缠结
眼泪于眼角滑落
任多少光阴蹉跎
这是一场非你不可的梦
我情有独钟
就算装作不懂
也难敌 树下你的回眸
我一吻 吻一生
一生愿深爱一人
一人为相守年年岁岁独等
我一人的赤城
点燃烈焰将上苍问
红线尽头是否你我也能相认灵魂
相恋相生