Frank Sinatra - Somethin' Stupid 歌词翻译

歌手:Frank Sinatra
歌词翻译 (Chinese)

一些蠢话

我知我在轮候
直到你觉得你有时间
去和我共度一晚
如果我们去个地方跳舞
我知道有机会
你不会跟我离开

之后我们来到一个小小的宁静的地方
再喝一两杯
然后接著我完全扫了兴
说了一些傻话
就像「我爱你」

我从你眼中看见
你仍看不起同样的陈腔滥调
是你昨晚已听过的
即使对你来说只是一句句子
对我来说是真心的
也是以前从来不似如此贴切

我每天练习,寻找一些精警金句
来说去表达我的心意
但接著我想我会等到夜已深
我和你独处的时候

时机对了,你的香气满溢我思绪
晚星渐红
而噢天色已变蓝
然后接著我完全扫了兴
说了一些傻话
就像「我爱你」

时机对了,你的香气满溢我思绪
晚星渐红
而噢天色已变蓝
然后接著我完全扫了兴
说了一些傻话
就像「我爱你」

我爱你,我爱你
我爱你,我爱你
我爱你,我爱你
原始歌词 (English)

Somethin' Stupid

I know I stand in line,
Until you think you have the time
To spend an evening with me.
And if we go someplace to dance,
I know that there’s a chance
You won’t be leaving with me.

And afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two,
And then I go and spoil it all,
By saying something stupid
Like: “I love you.”

I can see it in your eyes,
That you despise the same old lies
You heard the night before.
And though it’s just a line to you,
For me it’s true,
It never seemed so right before.

I practice every day to find some clever lines
To say to make the meaning come through,
But then I think I’ll wait until the evening gets late
And I’m alone with you.

The time is right, your perfume fills my head,
The stars get red,
And, oh the night’s so blue.
And then I go and spoil it all,
By saying something stupid
Like: “I love you.”

The time is right, your perfume fills my head,
The stars get red,
And, oh the night's so blue.
And then I go and spoil it all,
By saying something stupid
Like: “I love you.”

I love you, I love you,
I love you, I love you,
I love you, I love you.