Frozen 2 (OST) - Reindeer(s) Are Better Than People (Cont.) | Lost in the Woods (In 27 Languages) 歌词翻译

歌手:Frozen 2 (OST)
歌词翻译 (English)

Reindeer(s) Are Better Than People (Cont.) | Lost in the Woods (In 27 Languages)

Reindeers are better than people
Sven, i'm really sick
You sound very sincere
Your feelings are real
come on christophe
you need to relax

You are not by my side, you went your own way
With my doubts, I'm already wondering if I want to do it
Asking on your way, I came
It was as if someone separated us with a wall

But is it normal to feel this and miss you a lot?
and after we also said that we are one

And the course I lost, now I go without your light
North is south, down is up without you
I saw our house in a dream
And now I'm wandering in the forest
Can't find the way
like a lost child

Yes, my next step has always been clear to me
I never thought I would be so confused!
If I don't, I can't be
I only know that the two of us should share, all of it!

You were my real compass because I lost the north
It will be a dark night without your light being
I'm sorry, I'm sorry
I didn't want to lose you but I will

After the stars! (By the stars!)
Be my way!
Looking forward to the future
I lost in forest! (I lost in forest!)
I wander off the road...
原始歌词 (Danish, English, French, Icelandic, Italian, Korean, Norwegian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Chinese (Cantonese), Czech, German, Hebrew, Hungarian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Ukrainian, Dutch (Dialects), Telugu)

Reindeer(s) Are Better Than People (Cont.) | Lost in the Woods (In 27 Languages)

Reindeers are better than people
Sven, res mi je hudo
Je klingt heel oprecht
Je gevoelens zijn echt
来吧,克里斯托夫
你要放松

Не си до мен, тръгна сама по своя път
Coi miei dubbi, già mi chiedo se voglio farlo
నీ దారిలో అడుగేసి నే రానా
Нас ніби відокремив хтось стіною

Però, és normal sentir això i que et trobi molt a faltar?
ואחרי שגם אמרנו שאנחנו אחד

Y el curso extravié, ahora voy sin tu luz
Nord er syd, ned er opp uten deg
Видел я во сне наш дом
И вот блуждаю в лесу
道が见つからない
迷子のよう

Ja, mir war bisher mein nächster Schritt immer klar
Nunca pensei ficar assim baralhado!
Jos mä en, en olla sun saa
Jeg ved kun at vi to sku dele, det hele!

C'était toi ma vraie boussole parce que j'ai perdu le nord
Sötét éj lesz a fény lényed nélkül
오 그대는 나의 길 나의 빛이니까
Não queria te perder, mas eu vou

Po hvězdách! (Po hvězdách!)
Buď cestou mou!
如影随形 (凝望你) 前望去
Którą wybrać mam z dróg? (Którą z tych dróg? Tych dróg)
Kayboldum ormanda! (kayboldum ormanda!)
Ég vegvilltur er...