歌词翻译 (English)
Don't hide
It is not the harsh winter,
That I am trembling from.
A feeling of deja vu,
Like I have seen it before in my dreams.
I can sense you,
Like we're old friends,
I want to find you soon.
To spend some time by your side.
My heart is guarded like a castle,
Where secrets are, hidden frozen deep within.
You have secrets,
You don't need to hide.
Please don't hide, I can't wait to meet you.
Please dont hide, come out now.
In the vast sea of people you are my only one and hope.
Please don't hide, I am here and ready.
I was never this sure,
In my tormenting life.
I only would like to know,
If it is here that I can learn to truth of my existence!
From young I knew I was very different,
Unable to lead an ordinary life.
And at this moment, with your revelation,
I will be able to understand!
Please don't hide, I can't stop trembling,
I fear no hardships.
Your answer is what I have been waiting for all of my life.
Oh, please don't hide, and lift up your veil.
Be here now, open your doors.
My heart is racing, I can no longer wait.
Be here now, open your doors.
My heart is racing, I can no longer wait.
At the point where the North wind and the sea meets,
There is river, filled with memories.
Come here darling, to hometown.
I am know where am I!
Please don't hide,
Step into your world,
Explore and accept your new world.
No longer bounded, no longer waiting,
Hide no more.
原始歌词 (Chinese)
别闪躲 [Show Yourself] (Taiwan)
我不畏惧寒冷天气
但我在颤抖
感觉并不陌生
这个梦却能触及却难掌握
我感应到你
像个熟悉的朋友
快找到你
想在你身边逗留
我的心像一座城堡
秘密冰封掩埋
你也有秘密
但不需被覆盖
别闪躲,我等不及见你
别闪躲,快出来
你是我茫茫人海中唯一的期待
别闪躲,我不再摇摆
不曾如此有把握
一生拉扯折磨
我只想知道是否
这里有我出生的线索
我一直是与众不同
世俗规则全抛开
就是现在,等你揭开
好让我能明白
别闪躲,不再颤抖不停
历经跋涉我不怕
你的答案是我这一生唯一等待
噢!别闪躲,揭开你的面纱
快点过来,把门打开
内心澎湃,无法等待
快点过来,把门打开
内心澎湃,无法等待
北风与海的交际
有一条河,充满了回忆 -母亲
我的宝贝回家乡 -不迷惘
别闪躲,
踏进妳的世界
去探索,接受新事物
别再等待无须被束缚 -别再等待
别闪躲