隔壁老樊 - 多想在平庸的生活拥抱你 歌词翻译

歌手:隔壁老樊
歌词翻译 (English)

How Much I'd Wish to Hug You in Our Ordinary Life

There are many things in this world
You don't bring in birth and you don't take in death.
The only thing you can take is yourself and your personality.
You've had the most beautiful love,
and have heard the most beautiful melody.
You've felt a person's fear of loneliness
and have seen the most beautiful scenery.

I stumble and tumble running towards you;
You can't just leave alone.
We've said together,
no matter how we tide through rain and storm,
that we'll grow old simply, gently, peacefully, quietly.

There are many things in this world
You don't bring in birth and you don't take in death.
The only thing you can take is yourself and your personality.
You've had the most beautiful love,
and have heard the most beautiful melody.
You've felt a person's fear of loneliness
and have seen the most beautiful scenery.

I stumble and tumble running towards you;
You can't just leave alone.
We've said together,
no matter how we tide through rain and storm,
that we'll grow old simply, gently, peacefully, quietly.

We struggle to embrace—to leave no ground for loneliness.
Helpless—that's our last and inescapable end.
Helpless—that's our last and inescapable end.
原始歌词 (Chinese)

多想在平庸的生活拥抱你

世界上有很多的东西
你生不带来死不带去
你能带走的只有自己和自己的脾气
你曾拥有最美的爱情
你听过最美丽的旋律
触摸过一个人孤独的恐惧
也看到过最美的风景

我跌跌撞撞奔向你
你也不能一个人离去
我们在一起说过
无论如何一起经历了风雨
平平淡淡安安静静的老去

世界上有很多的东西
你生不带来死不带去
你能带走的只有自己和自己的脾气
你曾拥有最美的爱情
你听过最美丽的旋律
触摸过一个人孤独的恐惧
也看到过最美的风景

我跌跌撞撞奔向你
你也不能一个人离去
我们在一起说过
无论如何一起经历了风雨
平平淡淡安安静静的老去

我们拼命的相拥不给孤独留余地
无力 是我们最后难免的结局
无力 是我们最后难免的结局