格格(Gege)

格格 - 万树繁花 歌词翻译

歌手:格格(Gege)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Flowers of Ten Thousand Trees

What season am I dreaming of
The sky becomes pristine and clear
I dream of your wilderness
Thousands of butterflies bloom

I dream of a grassland at night
The snow has only just begun to dissolve
It makes the eyes hazy
At last the drifting stops

I see the flowers of ten thousand trees
The flowers are like hazy clouds
In a fleeting moment, we meet
After passing through spring, autumn, winter, and summer

I see the flowers of ten thousand trees
Full of blossoms
When I open my eyes, there are thousands of vivid colors
The past has drifted to the distant sky

How many days and nights have I sung
The color of spring stains my eyebrows red
Drifting into your world
The past turns into autumn leaves

I dream of a grassland at night
The snow has only just begun to dissolve
It makes the eyes hazy
At last the drifting stops

I see the flowers of ten thousand trees
The flowers are like hazy clouds
In a fleeting moment, we meet
After passing through spring, autumn, winter, and summer

I see the flowers of ten thousand trees
Full of blossoms
When I open my eyes, there are thousands of vivid colors
The past has drifted to the distant sky

I see the flowers of ten thousand trees
The flowers are like hazy clouds
In a fleeting moment, we meet
After passing through spring, autumn, winter, and summer

I see the flowers of ten thousand trees
Full of blossoms
When I open my eyes, there are thousands of red
The past has drifted to the distant sky
中文歌词

万树繁花

梦到什么季节
天空开始纯洁
梦到你的原野
盛开千千蝴蝶

梦到草原之夜
雪才开始溶解
朦胧哪一双眼
漂泊终于停歇

我看见万树繁花
开满了朵朵云霞
霎那间萍水相逢
走过了春秋冬夏

我看见万树繁花
开满了一片芳华
一睁眼万紫千红
过往已飘零天涯

唱了多少日夜
春色染红眉睫
飘进你的世界
往事化作秋叶

梦到草原之夜
雪才开始溶解
朦胧哪一双眼
漂泊终于停歇

我看见万树繁花
开满了朵朵云霞
霎那间萍水相逢
走过了春秋冬夏

我看见万树繁花
开满了一片芳华
一睁眼万紫千红
过往已飘零天涯

我看见万树繁花
开满了朵朵云霞
霎那间萍水相逢
走过了春秋冬夏

我看见万树繁花
开满了一片芳华
一睁眼万紫千红
过往已飘零天涯