歌词翻译 (Chinese)
太阳活著
闪耀,红色孤立的粮食
流血,仿佛它可能已经下了雨
轮回,它开始起了火
看见,是的,这只是海
在阴云密布的黎明中撤退
仿佛,仿佛它可以留下
仿佛,仿佛它可以只是长大
但我们俩都知道是被冷落和遗弃了
他会,他只会站在一旁
而现在我不记得了
不,现在我知道我不记得了
他们说了什么,被告知了什么
所以请让它飞走吧
且它掉下来,且让它掉下来
那么它会继续吗?
那么它会继续进行下去吗?
闪耀,闪耀红色孤立的粮食!
流血! 仿佛它可以留下
轮回,它开始起了火...
那是海,那是海,那是海:
大海在阴云密布的黎明中撤退
如果可以的话,如果它可以留下来
但我们俩都知道,是的,我们俩都知道
被冷落和遗弃了后
是的,但我们俩都知道是被冷落和遗弃了
它只会,它只会站在一旁
原始歌词 (English)
Sun live
Shine, red isolated grain
Bleed, as if it could have rained!
Round, it started up on fire
See, yes it was just sea
on a clouded dawn retreat.
As if it, as if it could stay,
As if it, as if it could just grow,
But we both know that cold and left behind,
He would, he would just step aside.
And now I won't remember.
No, now I know that I won´t remember
What they said and told.
So please, let it fly away.
And let it fall and let it fall.
So would it go?
So would it go on an' on?
Shine, shine red isolated grain!
Bleed! As if it could have stayed.
Round, it started up on fire...
That was sea, it was sea, it was sea:
Sea on a clouded dawn retreat.
If it could, if it could stay around,
but we both know, yeah we both know
that cold and left behind,
yeah we both know that cold and left behind,
It would just, it would just step aside.