田馥甄 - 你太猖狂 歌词翻译

歌手:田馥甄
歌词翻译 (English)

You are too atrocious

Everybody whom I can ask, I asked them out
I’ve eaten all the food that I'm able to eat
I forced myself to chat and laugh
It seems more desperate than crying
How can I make it through to the end of the day?

I thought that pain can be scattered
So I made myself very busy everyday
So busy that I forgot to erase your messages
The words are like slaps on my face

It’s atrocious that I missed you
suddenly
The moment I think of you
My busy life just seems so empty
I lied to myself
Making you seems like a very terrible person in my memories
But what else can I do

I thought that work can help me go through this pain
I even thought that maybe it’ll be better if I fall sick
So that I would not have energy to think of you
But when I lie on my bed
My desire for you to be by my side grew more

It’s atrocious that I missed you
suddenly
The moment I think of you
My busy life just seems so empty
I lied to myself
Making you seems like a very terrible person in my memories
But what else can I do

You are too atrocious
Suddenly
I woke up in the middle of my sleep
And realize that I need to cry my heart out to heal
I lied to the world
But more so, I lied to myself deeply
The only way to stop myself from missing you is to admit that I can't.
The only way to stop myself from missing you is to admit that I can't.
原始歌词 (Chinese)

你太猖狂

能约出来的人都约光
能吃得下的早已吃光
很用力谈笑
比哭还绝望
怎么挨得到打烊

我以为痛苦可以分散
于是我忙到不能再忙
忙到忘记了洗掉你所有短讯
一字一巴打在我脸上

思念太猖狂
一个冷不防
一想起你
忙碌的生活变得空荡荡
对心事说谎
把你想到多么的不堪
伟大的你还想我怎样

我以为工作能够疗伤
甚至恨不得病倒再算
没力气遐想
谁知瘫痪在床上
越发渴望你就在身旁

思念太猖狂
一个冷不防
一想起你
忙碌的生活变得空荡荡
对心事说谎
把你想到多么的不堪
伟大的你还想我怎样

你也太猖狂
一个冷不防
睡到一半
才觉醒疗伤先要哭一场
对世界说谎
只把自己哄骗得更惨
想得到释放只有投降
想得到释放只有投降