歌词翻译 (English)
Day by Day
Losing what we had, failing to achieve what we expected
No longer loving what we loved, recalling what we forgot
Reuniting with what is thought would never seen again; some tears turning into a grin
Is this the impermanence of life, or the routine of mankind
However unpredictable our lives are, life goes on like normal
No matter what the weather is tomorrow, we should learn to appreciate today’s rain
Whether the blossoms are to bloom tomorrow, the butterflies we see now are still fascinated with the fragrance of flowers
How simple it is—don’t long for what is lost, don’t ponder over what fell through
Falling out of love, we can love other stuff; What was forgotten, should stay that way
Once we bid farewell, we should be left unseen; once the tears are shed, they should be left that way
However normal life is, our lives are fraught with impermanence
Make peace with the impermanence of life, considering the mundanity of humanity
No matter what the weather is tomorrow, we should learn to appreciate today’s rain
Whether the blossoms are to bloom tomorrow, the butterflies we see now are still fascinated with the fragrance of flowers
No matter what the sky looks like tomorrow, today’s blue deserves our contemplation
Whether the butterfly is to fly tomorrow, someone at present has applauded for it
No matter how many surprises life holds in store, what matters is today’s happenings
Live every day like there’s no tomorrow, and you’ll understand the magic and simplicity of mundanity.
原始歌词 (Chinese)
日常 (Day by day)
拥有的失去了 期待的全都落空了
喜欢的不再爱了 遗忘的想起了
不再见的也重逢了 某些眼泪又笑了
这是人生的无常 还是人类的日常
生命有多么无常 生活还不是如常
管明天天气 会是怎么样 今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放 眼前的蝶 还是迷恋花香
多平常 失去的不要了 落空的不再惦记了
不爱了就爱别的 遗忘的不想了
不再见的再不见了 眼泪掉了就掉了
生活就算再正常 生命还不是无常
就用人类的日常 放过人生的无常
管明天天气 会是怎么样 今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放 眼前的蝶 还是迷恋花香
管明天天空 会是怎么样 今天的蓝 也要好好赞赏
管明天的蝶 会不会飞翔 此刻的谁 也为它鼓过掌
管人生还会 有多少无常 迫在眉睫 是眼前的日常
当每天好像 没明天一样 才懂平常 有多么不平常 多简单