歌词翻译 (English)
Sequel of Descendants of the Dragon
Hey! The wind from yesterday can't blow the trees away today.
Hey! The trees today can't receive the sunshine of tomorrow.
Time always gallops forward,
No one shall reverse youth's moving.
Neither you nor I can;
Neither cry nor laugh we can.
Hey! The sweetness of success won't heal the trauma of failure.
Hey! The trauma of failure won't cease the pace of success.
Spring can't stay eternal,
But winter is never the conclusion.
Neither success nor failure,
Neither black nor white.
Why be like this, be excessively mean and nervous of gain and loss?
Behold the sun, so many days and nights.
And the flowers, blossoming every year.
Many people, for many years, been singing such a song.
We're singing it, and even sempiternally.
Setting sun will rise again tomorrow,
Faded blossoms will bloom again next year.
Between heaven and earth, over five millennia.
Flowers fade and bloom, far more than 5,000 times.
Sun sets and rises,
Day and nights - How many cycles like this?
For countless days, for numerous years.
Our ancestors' land has been so far lasting.
Beneath the same sky, upon the same earth.
Between these - We're everlasting.