黄龄 - 恶之花 (The Flower Of Evil) 歌词翻译

歌手:黄龄
歌词翻译 (English)

Flowers of Evil

Grown among mountains and lakes past and present future
Soothed bad conscience ignorance the real the fake concealed
My hidden intentions all nourished by rain falling in the night
I bury them all deep waiting waiting for a bloom that never dies

Give you this flower of evil
Fixed idea of loving me
Cross between angel and devil
Baudelaire, this is his line
Destroy every truth and lie
Tamed before the breaking of dawn
Ganges sand and Ruo water pour in
I praise the night for its great power
Light up all the empty lighthouses
Call my name it’s evil flower

Grown among mountains and lakes past and present future
Soothed bad conscience ignorance the real the fake concealed
My hidden intentions all nourished by rain falling in the night
I bury them all deep waiting waiting for a bloom that never dies

Give you this flower of evil
Fixed idea of loving me
Cross between angel and devil
Baudelaire, this is his line
Destroy every truth and lie
Destroy every truth and lie

Give you this flower of evil
Fixed idea of loving me
Cross between angel and devil
Baudelaire, this is his line
Destroy every truth and lie
Tamed before the breaking of dawn
Ganges sand and Ruo water pour in
I praise the night for its great power
Light up all the empty lighthouses
Call my name it’s evil flower
Call my name it’s evil flower
原始歌词 (Chinese)

恶之花 (The Flower Of Evil)

生长在山川湖泊过去和现在未来
抚慰了罪恶愚昧现实和虚伪掩盖
我隐藏的意图全部都由暗夜的雨来灌溉
我深埋在泥土等待这一次不凋谢的盛开

献给你这枝恶之花
蛊惑爱我的想法
天使和魔鬼的交叉
波德莱尔的表达
破坏所有的真假
在天亮之前被驯化
涌入弱水叁千恒河沙
我赞美黑夜的伟大
点亮所有遗弃的灯塔
叫我名字恶之花

生长在山川湖泊过去和现在未来
抚慰了罪恶愚昧现实和虚伪掩盖
我隐藏的意图全部都由暗夜的雨来灌溉
我深埋在泥土等待这一次不凋谢的盛开

献给你这枝恶之花
蛊惑爱我的想法
天使和魔鬼的交叉
波德莱尔的表达
破坏所有的真假
破坏所有的真假

献给你这枝恶之花
蛊惑爱我的想法
天使和魔鬼的交叉
波德莱尔的表达
破坏所有的真假
在天亮之前被驯化
涌入弱水叁千恒河沙
我赞美黑夜的伟大
点亮所有遗弃的灯塔
叫我名字恶之花
叫我名字恶之花