林俊杰 - 江南 歌词翻译

歌手:林俊杰
歌词翻译 (English)

South River

The wind that blows here is sticky
Snaring the thoughts of those who pass by
The rain that falls here is tangled strings
Threading through the world of those who linger

Your presence at my side is fate
A destiny written on the surface of the Three Lives rock*
Only a one ten-thousandth part of love is sweet
Still I would rather be buried with just it

Circling around in circles
Day in day out, year in year out, I
Look closely at your face
The gentleness of anger
The tenderness of complaint, in this face

We who don't understand love, hate, passion, worry and torment
Think love is just like the ever-changing wind and clouds
Believing that one day love will be forever more
And in that moment time will freeze

We who don't know how to express tenderness
Still think that starcrossed love** exists only in ancient stories
How painful it is to part? How intense the pain
When dreams are buried in the misty rain of the South River

Only when we've had our hearts broken do we understand

*Story of Three Lives Rock on which past, present and future lives are inscribed
** Starcrossed love: a kind of love facing many barriers which one is willing to sacrifice oneself for
原始歌词 (Chinese)

江南

风到这里就是黏
黏住过客的思念
雨到了这里缠成线
缠著我们流连人世间

你在身边就是缘
缘份写在三生石上面
爱有万分之一甜
宁愿我就葬在这一点

圈圈圆圆圈圈
天天年年天天 的我
深深看你的脸
生气的温柔
埋怨的温柔 的脸

不懂爱恨情愁煎熬的我们
都以为相爱就像风云的善变
相信爱一天 抵过永远
在这一刹那冻结了时间

不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
离愁能有多痛 痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中

心碎了才懂