易烊千玺 - 灾 歌词翻译

歌手:易烊千玺
歌词翻译 (English)

Disaster

Roaming at the cloud, longing for you;
Making a fist, not saying about love.
Flowers blossom, wither then fade way,
Going away before dawn comes.

The story is too profound, but persistence is worthwhile.
I daren't exclaim what I realize even if I do.

Deep in the sea, I set you.
I opened my mind for your coming.
Sun sets, rises and scorches.
Waiting whilst night reigns the sky.

The story is too profound, but persistence is worthwhile.
I daren't exclaim what I realize even if I do.

I know, vicissitude of life is always in this world.
Perhaps it's love that has paled me.
How to make the end not too bad?
How can you drive me forget now?

As usual does time turn everything into ash.
Your body has the numbness already over taken.
Our love so much that floods.
Already putrid as treasured in heart.

A room somber.
A space claustrophobic.
This life
Resembles a show.

Gorgeous countenance
Always kind of dangerous
Don't be perfunctory
And pretend to be reluctant.

Please not replay
The past story.
Just leave it
In another world.

Let it be fulfilled.
Let it float away as smoke.
I can't feel fatigued.
I don't want to bid farewell.
原始歌词 (Chinese)

游荡在云端念着你
握紧了拳头不说爱
花开后花落又花败
在黎明来临之前走开

这故事太深刻 执着却也值得
若参透了什么 也不敢大声说

深入到海底安放你
摊开了胸怀等你来
日落后日升又日晒
在夜色弥漫之后等待

这故事太深刻 执着却也值得
若参透了什么 也不敢大声说

我懂世间总有离合悲欢
也许是爱让我变的苍白
怎样能让结局不会太坏
你要让我如何忘掉现在

时光依旧让一切化为尘埃
你的身体早已被麻木侵占
我们的爱多到泛滥成灾
藏在心里也都早已溃烂

昏暗的房间
幽闭的空间
这样的人间
像一场表演

美丽的容颜
总有点危险
别装的敷衍
又显得流连

请不要再现
过去的情节
把故事留在
另一个世界

就让它如愿
就让它如烟
我不知疲倦
我不想告别