张学友 - 别问 歌词翻译

歌手:张学友
歌词翻译 (English)

Don't Ask

How far does a person have to walk?
How many vicissitudes he’s to experience to be weary?
What place is then home?
Staying because of whom?

How long does a person need to think?
How many obstacles he’s to face to be understood?
No longer easily shedding tears
No longer easily saying this life

Has no regrets and complaints
Making a vow for the whole life
Giving up everything because of whom
If I’m no longer me, who is then who?

Don't ask about my injury, don't ask about my pain
Don't ask if my heart is bleeding
Don't ask if my heart has already broken
Don't ask would I be drunk coming across old friends

Don't ask about my miser, don't ask about my sorrow
Don't ask if my wandering is very exhausting
Don't ask if I still have tears
Don't ask clinging on the old dreams is right or wrong
Also don't ask whether I would

Repeat Once

Don't ask if I still have tears.
Don't ask clinging on the old dreams is right or wrong
Also don't ask whether I would
原始歌词 (Chinese)

别问

一个人要走多远
历经多少沧桑才会累
什么地方才是家
为了谁才留下

一个人要想多久
历经多少挫折才会懂
不再轻易掉眼泪
不再轻易说今生

无悔无怨
用一生做誓言
为谁放弃一切
我不再是我 谁又是谁

别问我的伤 别问我的痛
别问我的心中是否在流血
别问我是否心已碎
别问酒逢故人醉不醉

别问我的苦 别问我的悲
别问我的流浪是否很疲惫
别问我是否还有泪
别问魂萦旧梦对不对
也别问我会不会

Repeat Once

别问我是否还有泪
别问魂萦旧梦对不对
也别问我会不会