萧敬腾(Jam Hsiao)

萧敬腾 - 我有多么喜欢你 歌词翻译

歌手:萧敬腾(Jam Hsiao)
歌词翻译 (中文 → 英文)

How Much I Like You

Running
Forgotten about tiredness and goals
What is really true desire?

Fantasizing
Countless dreams and ideals
Blurring my past youthful appearance

On the golden sand
At the distance within me, I still hear
A voice drifting in the wind
Who is this lonely melody looking for?
If I pass by you
Will you sing along with me?
Ye ye ye

How much I like living in your heart
You must have also liked keeping me in your heart
So let time urge us to say goodbye and leave
Even if we return to our respective business

Running
Forgotten about tiredness and goals
What is really true desire?

When I hear the distance within me
But I pass by you
I will never forget your blazing eyes
Ye ye ye

How much I like living in your heart
Don't you also like keeping me in your heart
Unfortunately, time urges us to chase and grow
Making us no longer excited
And slowly forget

Looking up at the night sky
The stars twinkle in the darkness
Is that light or loneliness?

I still like living in your heart so much
Occasionally, I will also imagine you and never forget
Time flies to this moment, I won't be lost anymore
That so-called distance
Is where you are
中文歌词

我有多么喜欢你

奔跑
忘了疲倦和目标
什么才是真正想要

幻想
无数梦想和理想
模糊往日少年模样

还是听见在我心中的远方
金黄色的土壤
歌声随风翻越飘荡
落单的旋律为谁盼望
若经过你身旁
你是否能与我合唱
Ye ye ye

我有多么地喜欢 活在你心上
一定是你也喜欢 放我在心上
就让时间催促着 道别 散场
哪怕 终究 回到 各自的匆忙

奔跑
忘了疲倦和目标
什么才是真正想要

当我听见在我心中的远方
却来到你身旁
忘不了你炙热⽬光
Ye ye ye

我有多么地喜欢 活在你心上
你是不是也喜欢 放我在心上
可惜时光催促着 得追逐 得成长
不再激动心跳
谁渐渐 遗忘

抬头仰望 夜空
黑暗中星星在闪烁
那是光芒 或寂寞 或寂寞

我还那么地喜欢 活在你心上
偶尔也会想象你 也念念不忘
时光飞逝到此刻 不再 迷惘
那所谓的远方
是有你的地方