甄妮 - 海上花 歌词翻译

歌手:甄妮
歌词翻译 (English)

Seafoam

It is you with such delicate tenderness holding me spellbound
[In a trance] as if amidst rolling waves I am swaying securely cradled in your arms

It is you with such deep affection rocking me dreamily
Entangled like the each of the ocean's nameless spindrifts with one another
With your whole being

[Then] dreaming drowsily [now] reality confronts
[I] turnover to a sight of raging waves drowning worldly desires
[Like] ripples are [waves'] remains regrets fill their void
I yearn for a single wish [that] in another life
[like our] entangled shadows of yesterday tracing one another
[our]an inseparable existence endures whole lifetimes

It is you with such perplexing emotions shattering my hope
Just as foamy suds that skitter over water with ephemeral sparkles
My whole life has come to this

[Then] dreaming drowsily [now] reality confronts
[I] turnover to a sight of raging waves drowning worldly desires
[Like] ripples are [waves'] remains regrets fill their void
I yearn for a single wish [that] in another life
[like our] entangled shadows of yesterday tracing one another
[our]an inseparable existence endures whole lifetimes

It is you with such perplexing emotions shattering my hope
Just as foamy suds that skitter over water with ephemeral sparkles
My whole life has come to this
原始歌词 (Chinese)

海上花

是这般柔情的你 给我一个梦想
徜徉在起伏的波浪中隐隐地荡漾
在你的臂弯

是这般深情的你 摇晃我的梦想
缠绵像海里每一个无名的浪花
在你的身上

睡梦成真
转身浪影汹涌没红尘
残留水纹 空留遗恨
愿只愿他生
昨日的身影能相随
永生永世不离分

是这般奇情的你 粉碎我的梦想
仿佛像水面泡沫的短暂光亮
是我的一生

睡梦成真
转身浪影汹涌没红尘
残留水纹 空留遗恨
愿只愿他生
昨日的身影能相随
永生永世不离分

是这般奇情的你 粉碎我的梦想
仿佛像水面泡沫的短暂光亮
是我的一生