薛之谦 - 怪咖 歌词翻译

歌手:薛之谦
歌词翻译 (English)

Freak

Your transformation was very hard to stop
My attempt to please was also not inborn
Once I’m used to it, my emotions just merge together

Your reasons were tiny and scattered
I tried my best to be the one to build the mood
I practiced and changed; a character without sadness

Listen again a few separate times
The deadlier the less upfront the answer
The freakishness in our feelings sets the tone so it’s not awkward

So I want to find a way to postpone (it)
Now that calmness can also suddenly turn into struggle
I’ll willingly be a freak so I don’t (have to) fear being ridiculed by you

Your foreshadowing is scattered
Don’t expose me for avoiding the topic
I remember, you’re also unwilling to let go

Once in a while my attempts to please also unexpectedly fail
People who make you laugh become wicked
I’m used to this painless stuff

Listen again a few separate times
The deadlier the less upfront the answer
The freakishness in our feelings sets the tone so it’s not awkward

So I want to find a way to postpone (it)
Now that calmness can also suddenly turn into struggle
I’ll willingly be a freak so I don’t (have to) fear being ridiculed by you

You still have a few different things to say
Lacking new feelings and words
Freakishness in our feelings, but no chips left in our hands

So I want to find a way to cushion it
Until the day I can also let it go
I’m not a freak, it’s a punishment for carelessness
The freakishness in our feelings, smiling no matter how sad we are
原始歌词 (Chinese)

怪咖

你的改变 很难制止了
我的取悦 也不是天生的
熟练了 喜怒就合并了

你的理由是星星点点的
我尽量充当气氛营造者
练就成了 无痛的角色

再听多几次分开的话
越致命越不正面回答
感情里的怪咖 有铺垫就不尴尬

所以要找个延期方法
既平静还能突然挣扎
我自愿作怪咖 就不怕被你笑话

你的铺垫 零零散散的
别去揭穿 话题制造者
我记得 你也会不舍

我偶尔取悦也会失手的
搞笑的人变成做恶的
我习惯了 无痛的货色

再听多几次分开的话
越致命越不正面回答
感情里的怪咖 有铺垫就不尴尬

所以要找个延期方法
既平静还能突然挣扎
我自愿作怪咖 就不怕被你笑话

你还有几次分开的话
新鲜感不佳词语匮乏
感情里的怪咖 可手里也没筹码

所以要找个缓冲方法
直到有天我也放得下
我不是个怪咖 是不计较的惩罚
感情里的怪咖 再难过也笑着说吧