歌词翻译 (English)
I Really Do Love You
Before I
Was alone like duckweed
With an inexplicable fear of love
But the heavens let me meet you
I first saw you
Amidst a crowd, alone and beautiful
It was as if you had a kind of sorcery
In that moment, I somehow couldn't speak
I had always suffered wrongs for love; I couldn't avoid it anymore
Then you became the most beautiful memory within my lifetime
Honey-sweet words; no matter what you said I never got tired of it
You had already taken up my entire world
I think I really did love you
I really do love you
I whole-heartedly
Await for you to say you're willing
Maybe because of my impatience
I somehow didn't notice the hesitation in your eyes
It's just that why then did you bother with
Erasing everything with all your heart?
You unfeelingly drifted away
Without even a word of goodbye
Please, let me go with you
Let me go with you
I want to stay by your side to shield you from wind and shelter you from rain
Let me go with you
Let me go with you
I want to stay by your side and wait for you to change your mind
I really do love you
Please, let me go with you
Let me go with you
I want to stay by your side to shield you from wind and shelter you from rain
Let me go with you
Let me go with you
I want to stay by your side and wait for you to change your mind
I really do love you
I really do love you
原始歌词 (Chinese)
我是真的爱你
曾经自己
像浮萍一样无依
对爱情莫明的恐惧
但是天让我遇见了妳
我初初见妳
人群中独自美丽
妳仿佛有一种魔力
那一刻我竟然无法言语
从此为爱受委屈 不能再躲避
于是妳成为我生命中最美的记忆
甜蜜的言语 怎么说也说不腻
我整个世界已完全被妳占据
我想我是真的爱妳
我是真的爱妳
我全心全意
等待著妳说愿意
也许是我太心急
竟然没发现妳眼里的犹豫
只是妳又何必
狠心将一切都抹去
妳绝情飘然远离
连道别的话也没有一句
请妳让我随妳去
让我随妳去
我愿陪在妳的身边为妳挡风遮雨
让我随妳去
让我随妳去
我愿陪在妳的身旁等妳回心转意
我是真的爱妳
请妳让我随妳去
让我随妳去
我愿陪在妳的身边为妳挡风遮雨
让我随妳去
让我随妳去
我愿陪在妳的身旁等妳回心转意
我是真的爱妳
我是真的爱妳