歌词翻译 (Chinese)
月亮将不再转动
而月亮将不再转动
不论我怎么死命地盯著他
而死者将不再复活
不论我是多么
喜欢惊喜
沙发不会走动
窗户也将不再开口
而月亮将不再转动
地心引力阻止我向你飞去
世界不会等人的
别特地去看时间了
街道不会起火
不论我们转弯得有多快
而我无法让时间停下
字里行间都透露著不情愿
而月亮将不再转动
地心引力阻止我向你飞去
地心引力阻止了我
心中想尝试的许多念头
在我的梦里 她将直直坠落
所以我们走回原点 再度开始
躺在自己的床上 有时我感到自己在下坠
但我的双脚朝天
足足坠了六呎之深
我有问出口吗?
你相信吗?
德莱拉...
你相信吗?
而月亮将不再转动
不论我怎么死命地盯著他
而死者将不再复活
不论我是多么喜欢惊喜
沙发不会走动
窗户也将不再开口
而月亮将不再转动
地心引力阻止我向你飞去
在我的梦里 她将直直坠落
所以我们走回原点 再度开始
躺在自己的床上 有时我感到自己在下坠
但我的双脚朝天
足足坠了
六呎之深
我有问出口吗?
你相信吗?
德莱拉...
你相信吗?
我有问出口吗?
你相信吗?
德莱拉...
你相信吗?
我有问出口吗?
原始歌词 (English)
Moon Won't Turn
And the moon won't turn
No matter how hard I stare
And the dead won't rise
No matter how much I
Love surprises
The couch won't walk
And the windows will never talk
And the moon won't turn
Gravity keeps me from flying to you
And the world won't wait
Don't bother to check the time and
The streets won't burn
No matter how fast we take the turns
And I can't stop time
The reluctance is in the rhyme
And the moon won't turn
Gravity keeps me from flying to you
Gravity keeps me from doing
Most of the things I'd like to do
In my head she'll be falling
So we walk back up to the beginning and do it again
In my bed sometimes I feel like I'm falling
But it's feet overhead
Six feet over my head
Did I ask?
Did you believe?
Delilah...
Did you believe?
And the moon won't turn
No matter how hard I stare
And the dead won't rise
No matter how much I love surprises
And the couch won't walk.
And the windows will never talk.
And the moon won't turn...
Gravity keeps me from flying to you
In my head she'll be falling
So we walk back up to the beginning and do it again
In my bed sometimes I feel like I'm falling
But it's feet overhead
Six feet
Over my head
Did I ask?
Did you believe?
Delilah...
Did you believe?
Did I ask?
Did you believe?
Delilah...
Did you believe?
Did I ask?