鞠婧祎 - 梦的旅航 歌词翻译

歌手:鞠婧祎
歌词翻译 (English)

Dream's Voyage

I see the light of sunset seep through my fingers
And falling quietly on my face from the window
The faint rays of light reflected in the eyes
Will illuminate the already locked up heart
You told me
There actually exists a dreamland far away
Where all unrealistic fantasies could live
I interpret the yearning in my heart
Thus the whole world accompanies and sings in chorus
I observe the city lights
Reflecting people’s warm expectations
I know the burning heat of dream
Can soothe the layers of frozen night
It doesn't matter even if I hesitated and was uncertain
I will yet let the wind guide me towards the past
Imagining your resolute gaze
I can try to be strong
A voyage to dream
Even if this is a long journey
Filled with innumerous loss and panic
But in my heart I carry that faraway place
And always sing loudly with full of bright hope
Hence the clouds guide me how to overcome obstructions
The wind also asks around for that faraway land for me
Every star in the sky has witnessed it
That I’m not alone
I imagine that faraway land
With the magnificent four seasons growing towards the light
I look forward to seeing that place
The sea of stars is flowing to the direction of dream
The corner of bookmark is already filled with beautiful thoughts
I look forward to turning the page to the next chapter
I feel lost and sometimes disappointed
But when I think of your watchful gaze
I simply can’t help singing
I hold onto my persistence
In order to reach the faraway land
And to realize the most sincere wishes
But it’s a long voyage after all
Time is of the essence
And I suspect this is a very crazy idea
After the countless 365 days, I’m still on the road
At last I see the bonds growing quietly
Tell me
You’ve been waiting ahead me from the beginning
Seek for the speck of glimmer of the dream
The landscape along the way will witness its growth
Think about the faraway dreamland later on
You must be by my side always
Illuminate the vicissitudes of life and losses
Welcome the blossoming stellar light
Carry the cherished unforgettable memories
To a farther distant land
I also want you by my side
I also want you by my side
Oh, also want you by my side
原始歌词 (Chinese)

梦的旅航

看见指缝漏下的夕阳
从窗外悄悄落在我的脸庞
映在双眼浅浅的光芒
将早已紧锁住的心扉照亮
你告诉我
真有梦境般的一个远方
能容下所有不实际的幻想
我演绎心中的向往
世界都伴起和唱
我看到 城市灯光
照映出人们温暖的期望
我知道 梦的滚烫
能抚平这层层夜色的冰凉
没关系 即使曾犹豫彷徨
也都已 被风吹向了过往
想象你 坚定的目光
就能试着去坚强
奔向梦的旅航
这一路旅程虽然悠长
长满了数不清的失落慌张
但我心中怀揣那远方
就始终满怀希望地高声唱
于是云也指引我如何越过阻挡
风也为我打听那个远方
每颗星星都见证过
我不孤单的模样
我想象 那个远方
四季瑰丽都向着光生长
我期望那个地方
星辰大海都涌去梦的方向
角落书签上 已装满绮想
期待翻开新的下页篇章
有迷惘 也偶尔失望
但想到你在守望
我就忍不住唱
我坚持着我倔强
要到达远方
去实现最真心的愿望
可毕竟旅途漫长
时光太匆忙
又怀疑这念头太疯狂
第无数个三百六十五天我还在路上
终于看见羁绊在悄然生长
告诉我
你一直等待在我的前方
寻梦的点点微光
一路风景会见证这成长
后来想梦的远方
一定始终有你陪在我身旁
将踏过的坎坷与失落照亮
迎来恒星般光芒的盛放
将难忘回忆都珍藏
在更遥远的远方
也要你在身旁
也要你在身旁
喔 也要你在身旁