歌词翻译 (Chinese)
寒冷
寒冷的冬季街道
在英国
你是否能听见
我话里的伤痛
这就是为什么我为自己做的
按照我自己的方式
可能看见我在笑,当我跳脱了节拍时
幸福回报了我所看到的那一半
在我的周围
我可能看得渺茫
还是很简单 - 开个玩笑
我看见一切都很美丽
你有吗?
你有享受著夏日的微风吗?
或者是这样
风儿吹过树捎的方式
在月光下的天空里,我感受到了我所描述的
有些事情唤醒了我
我凝视著灯光
哦,多么美妙的景象(然而接著的)
我不知道这只有我 - 还是这个社会?
或重力加速度地把我带回到现实?
所以有时我希望能够独处
没有毯子或覆盖物
去发现一条对我来说全新的人生道路
所以我跳起来抓住了每一个机会
这是我们带领的生活吗? - 哦,不是的
那么这是我梦寐以求的梦想吗? - 哦,不是的
那么这是你所要写的歌吗? - 不,我真的不这么认为
那让你通宵达旦? - 不,我真的不这么认为
一个关于真正的贫困的想法
大多数富有的但在生活和意识形态贫乏
人们赶上了
高科技
没有任何的担心,或者他们永远不会道歉
然后无意义的标签张贴在城市商店里
和在邻街角落商店的孩子们
他们受到重重的阻碍,他们在做无法成交的生意
他们是在浪费时间
追逐梦想的人,而不是做梦的人
他们大多数都只是伪装者
从来不是付出的人,他们是接受的人
而我
我坐下来聆听
做著白日梦的好奇怀疑
做著白日梦的思量琢磨
关于我应该考虑的内容
正在沉睡中....
原始歌词 (English)
Cold
Cold winter streets
In the UK,
Can you hear
There is pain in what I say?
That's why I do for me,
Do it my way
Might see me smile as I skip to a beat,
Happiness reciprocates half of what I see
Around me
I might see uncertainty,
Still simple — pleasantries,
I see beauty in everything
Do you?
Do you enjoy a summer breeze
Or the way
The way the wind blows through the trees.
On moonlit sky, I feel what I describe
Something calls to me,
I gaze at the lights
Oh, what a wonderful sight (but then)
I don't know if it's just me- or is it this society?
Or gravity swiftly brings me back down to reality?
So sometimes I wish to be alone,
No blanket or cover,
To discover a path in life completely new to me,
So I jump up and grab every opportunity
Is it the life we lead? — Oh, no
Then is it the dream I dream?- Oh, no
Then is it the songs you write?- No, I don't really think so,
That keep you up at night?- No, I don't really think so
An idea about true poverty,
Most are rich but poor in life and Ideology,
People caught up
In technology,
Have no concern, or they never make apologies
Then meaningless labels in the city shops
And kids at corner shops
They're on the block, they're selling rock
They're wasting time,
Dream chasers, not dream makers,
Most of them just being fakers,
Never givers, they are takers
And I
I sit back listening
Daydreaming wondering
Daydreaming pondering
On what I should be thinking of
In slumbering