King Crimson - Islands 歌词翻译

歌手:King Crimson
歌词翻译 (Chinese)

岛屿

海水环抱的大地、树与河
细沙被浪翻卷,离开我的岛
我的夕阳隐去
田野与林地只等待落雨
一滴一滴,爱侵蚀我
斑驳的高墙,抵御海潮,
把海风
挽留在我的岛上

嶙峋的花岗岩上,海鸥盘旋飞翔
哀鸣着,飞过我的海岛
我的黎明新娘,她湿润苍白的面纱
消融于日光
爱已织就它的网,猫儿扑食,老鼠逃窜
在猫头鹰与我相识处,编荆棘的花环
深紫的天空
触碰我的岛
触碰我

风凝成的海浪下
有无尽的宁静
群岛在天堂的海底
连结为一

幽暗的码头像石质手指
贪婪地探出我的岛
攫住水手的言语,把珍珠与葫芦
撒满我的沙滩
像爱,满是圆形

回归海水的大地、树与河
细沙被浪翻卷,离开我的岛
离开我
原始歌词 (English)

Islands

Earth, stream and tree encircled by sea
Waves sweep the sand from my island.
My sunsets fade.
Field and glade wait only for rain
Grain after grain love erodes my
High weathered walls which fend off the tide
Cradle the wind
To my island.
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Mournfully glide o'er my island.
My dawn bride's veil, damp and pale,
Dissolves in the sun.
Love's web is spun, cats prowl, mice run
Wreathe snatch-hand briers where owls know my eyes
Violet skies
Touch my island,
Touch me.
Beneath the wind turned wave
Infinite peace
Islands join hands
'Neathe heaven's sea.
Dark harbor quays like fingers of stone
Hungrily reach from my island.
Clutch sailor's words, pearls and gourds
Are strewn on my shore.
Equal in love, bound in circles.
Earth, stream and tree return to the sea
Waves sweep sand from my island,
From me