陈洁仪; 陈洁仪 - 月弯弯 歌词翻译

歌手:陈洁仪; 陈洁仪
歌词翻译 (English)

Crescent Moon

Deep in the night, whose silhouette would take shape before your eyes?
Who would tint your eyes red with melancholy?
Those few words that couldn't be said in time
I once believed time would soothe those raging wounds

We meet at the same old place
The melody has now melted away, the audience all dispersed
All that’s left is our faith from way back when
Looking back, everything in this world is ephemeral

A crescent moon
A gnawing pain so vicious that it shatters half our hearts
The moonlight dyes these years a deep, deep blue
For failing to wait for a full moon,
We only have our lack of courage to blame
The gaping regret you left in my life
Can it ever be returned?

We meet at the same old place
The melody has now melted away, the audience all dispersed
All that’s left is our faith from way back when
Looking back, everything in this world is ephemeral

A crescent moon
A gnawing pain so vicious that it shatters half our hearts
The moonlight dyes these years a deep, deep blue
For failing to wait for a full moon,
We only have our lack of courage to blame
The gaping regret you left in my life
Can it ever be returned?

The past entangles me, refusing to let go
How can I ever put those wild hopes behind?
I dare not reminisce; fathomless are those memories
Tears keep streaming down, and down

A crescent moon
A crescent moon
A gnawing pain so vicious that it shatters half our hearts
The moonlight dyes these years a deep, deep blue
For failing to wait for a full moon,
We only have our lack of courage to blame
The gaping regret you left in my life
Can it ever be returned?
原始歌词 (Chinese)

月弯弯

黑暗中你会看到谁的模样
谁会让你难过红了眼眶
那一些来不及说出口的话
以为时间会抚平伤

相约在老地方
现在曲终人散场
只剩当初信仰
回头望 人世无常

月弯弯
痛得心碎了一半
月光把这些年 染得那么蓝
等不到圆满
都怪我们不勇敢
你在我生命留下的遗憾
怎么还

相约在老地方
现在曲终人散场
只剩当初信仰
回头望 人世无常

月弯弯
痛得心碎了一半
月光把这些年 染得那么蓝
等不到圆满
都怪我们不勇敢
你在我生命留下的遗憾
怎么还

旧时光 缠著我不放
我的奢望该如何遗忘
不敢想 回忆太漫长
让眼泪那么不可抵抗

月弯弯
月弯弯
痛得心碎了一半
月光把这些年 染得那么蓝
等不到圆满
都怪我们不勇敢
你在我生命留下的遗憾
怎么还