徐佳莹 - 没有第三者的分手 (Vanishing Love) 歌词翻译

歌手:徐佳莹
歌词翻译 (English)

A Breakup Without a Third Party

Finally there is a conclusion
The process is peaceful
I though we would be together for eternity
But this day still comes

I am not innocent
You just explicitly
Not love me anymore

A breakup without a third party
Hurts more than disloyalty
From an objective or subjective point of view
The bad person is I who can't let go

I cannot hate others
I cannot pass the buck
Even after loving for a few years, the problem remains unresolved
It's time to face it

I'd rather have someone
Gently take you away
I can only admit

A breakup without a third party
Hurts more than completing someone
We are all wrong in that we never make mistakes
I should have left, but I remain indifferent

You said you made me feel wrong, what did you do to aggrieve me?
Isn't there any other choice?
What's better than simply being discouraged
And making others sad?

A breakup without a third party
Has a kind of isolated loneliness
I can't even exaggerate, how I want to be hypocritical
I can only admit
Neither do I want to be a victim
Nor someone who hates you
原始歌词 (Chinese)

没有第三者的分手 (Vanishing Love)

总算有了结论
过程是和平的
一起走著以为就是永恒
这天还是来了

我不是无辜的
你只是明明确确地
不爱我了

没有第三者的分手
原来比不忠诚更痛
从客观或主观来说
坏人都是 放不下的我

不能憎恨别人
不能推诿责任
爱了几年 问题悬而未决
是时候面对了

还宁愿是别人
温柔把你带走了
我只能认

没有第三者的分手
原来比成全谁更痛
我们错在死不犯错
早该离开 却无动于衷

说委屈我委屈什么
难道还有别的选择
甚么比单纯灰心
让人难过

没有第三者的分手
有种被孤立的寂寞
我甚至渲染不得 多想矫情
也只好承认
想当受害者 或恨你的人
都不能