歌词翻译 (English)
Riding on a White Horse
I never felt that it's wrong to love someone I can't reach
I thought that I could hide in my memories by grabbing pain
Paranoid, believing in the cursed crystal ball
Blocking reasons to be possibly moved
But you came closer, forcing our eyes to cross paths
Staying put or moving forward, I suddenly care about this minute
The barren sand in front of me is filled with waiting, a weak cry of help comes to my ears
Chasing me to love unreservedly
I ride on a white horse through the three gates
Wearing ordinary clothes, I return to the Central Plain
Leaving behind Western Liang without a care
I only think of Wang Baochuan
But you came closer, forcing our eyes to cross paths
Staying put or moving forward, I suddenly care about this minute
The barren sand in front of me is filled with waiting, a weak cry of help comes to my ears
Chasing me to love unreservedly
I ride on a white horse through the three gates
Wearing ordinary clothes, I return to the Central Plain
Leaving behind Western Liang without a care
I only think of Wang Baochuan
Even when I'm full of scars, I have no time to feel pain
That's the clear feeling that led me to you
No matter how dangerous, I want to let go of everything and follow you
As long as we take it together, as long as you don't let go
I ride on a white horse through the three gates
Wearing ordinary clothes, I return to the Central Plain
Leaving behind Western Liang without a care
I only think of Wang Baochuan
Wearing ordinary clothes, I return to the Central Plain
Leaving behind Western Liang without a care
I only think of Wang Baochuan
原始歌词 (Chinese, Taiwanese Hokkien)
身骑白马
我爱谁 跨不过 从来也不觉得错
自以为 抓著痛 就能往回忆里躲
偏执相信著 受诅咒的水晶球
阻挡可能心动的理由
而你却 靠近了 逼我们视线交错
原地不动 或向前走 突然在意这分钟
眼前荒沙弥漫了等候 耳边传来孱弱的呼救
追赶要我爱得不保留
我身骑白马 走三关
我改换素衣 回中原
放下西凉 没人管
我一心只想 王宝钏
而你却 靠近了 逼我们视线交错
原地不动 或向前走 突然在意这分钟
眼前荒沙弥漫了等候 耳边传来孱弱的呼救
追赶要我爱得不保留
我身骑白马 走三关
我改换素衣 回中原
放下西凉 没人管
我一心只想 王宝钏
满身伤痕累累也来不及痛
那是指引我走向你的清楚感受
不管危不危险都要放下一切跟你走
只要一起承担 只要你不放手
我身骑白马 走三关
我改换素衣 回中原
放下西凉 没人管
我一心只想 王宝钏
我改换素衣 回中原
放下西凉 没人管
我一心只想 王宝钏