小羊诗歌 - 父啊, 我向祢呼求 歌词翻译

歌手:小羊诗歌
歌词翻译 (English)

Father, Unto You I Cry

Lord, You know my ev'ry inmost thought,
Ev'rything within me that goes on;
You'd be right to judge me, yet You overflow with grace:
Lord, Your gentle light shines on my heart!

Fondly I recall Your mighty deeds,
And Your glorious face I long to see!
Oh, my soul thirsts for You as the desert thirsts for rain!
Hear me, listen to my plea!

Father, unto You I cry
To heal my brokenness inside!
When my heart grows faint, Lord, lead me to a higher place,
Higher than the foes to ev'ry side!

In Your love I'll always stay,
Rejoicing in Your saving grace!
In Your sanctuary, I'll revere Your glorious pow'r,
And with joyful lips I'll sing you praise!
原始歌词 (Chinese)

父啊, 我向祢呼求

祢知道我最深的意念
祢明了我内里的一切
但祢从不定罪, 满有怜悯和恩惠
温柔的光照亮我心扉

我追想祢过往的作为
我思念祢同在的荣颜
我的心渴想祢, 如干旱之地盼雨
神啊, 求祢留心听

父啊, 我向祢呼求
医治我里面的破碎
当我的心发昏, 领我到更高之地
使我高过四面的仇敌

我要倚靠祢的慈爱
要因祢的救恩快乐
容我到祢圣所, 瞻仰祢荣耀能力
以欢乐的嘴唇赞美祢