歌词翻译 (English)
Boil (Changsha)
Boil, boil, boil!
Nonsense word cannot be generalized.
Boil, boil, boil!
There's so many interesting things.
Boil, boil, boil!
I'm really honest about this.
Boil, boil, boil!
Let's go! Let's go!
I walked
The streets of Changsha for a long time (Say "Wow, wow!")
I am the local,
Hot 24/7.
It's for sure.
Just follow me.
Although the people of Changsha speak a dialect, that's cool too!
Spicy food must be eaten three times a day.
Really, really exciting TOP.
Walk tall and boldly, but don't slouch.
Don't play to the gallery.
You cannot speak Mandarin having Changsha's dialect accent.
The liar is going to cheat you with the most important thing.
So what if I look great?
So what if I very popular?
So what if no one can compare to me?
I'm still the handsome boy of Changsha.
Sorry!
Too much chili.
It's illogical.
All the city's passion,
Shake your body.
Don't deceive me.
I'll show you my loyalty.
Feeling the vibe!
You better come and find it.
When the way is determined, walk tall step by step.
Don't believe their false words.
I, unlike them, dare to take risks, because of having strength and confidence.
Having suffered a loss, we must admit that there are talented people in Hunan.
Tell me to hit the road quickly because I still hesitate.
You're in the suburbs, and I'm still downtown.
I have failed, failure should pave the way for success.
Throughout the journey, I believe that benevolence is invincible.
Sorry!
Too much chili.
It's illogical.
All the city's passion,
Shake your body.
Don't deceive me.
I'll show you my loyalty.
Feeling the vibe!
You better come and find it.
Boil, boil, boil!
Nonsense word cannot be generalized.
Boil, boil, boil!
There's so many interesting things.
Boil, boil, boil!
I'm really honest about this.
Boil, boil, boil!
Let's go! Let's go!
Call me Xing Bro, hell (Yeah!)
Work with fun, chill (Yeah!)
Chili-fried meat won't fall out of favor.
Changsha's children never go astray.
They are persistent and hardworking and patient (Wooo!)
Changsha's hood is home to friendly and hospitable people.
Repping my city; you know that I'm cool.
Simplicity and neatness is Changsha's position (Wooo!)
Boil, boil, boil!
Nonsense word cannot be generalized.
Boil, boil, boil!
There's so many interesting things.
Boil, boil, boil!
I'm really honest about this.
Boil, boil, boil!
Let's go! Let's go!
Boil, boil!
Boil, boil, Changsha!
Boil, boil!
Boil, boil (Wooo!)
原始歌词 (English, Chinese, Chinese (Changsha dialect))
沸 (Changsha)
沸沸沸
一个沸字不能概扩
沸沸沸
韵味滴实在又太多
沸沸沸
该咋路真滴我崽撮
沸沸沸
搞 搞起 搞起
我脚步悠悠
漫步在长沙的街头 Say wow wow
I am the local
24/7有热辣的状态
It's for sure
跟着我走走
长沙人虽讲的塑料普通话也炸
一日三餐绝对少不了辣
崽刚不 崽刚不 韵味得 Top
丢海路但是莫驼背
杨五六真莫玩乐队
塑料普通话不学会
搓巴子要搓你贵贵
就算是别相又哦该
就算我热醉又哦该
下不得地那又哦该
我还是长沙滴满仔
Sorry
辣椒放得太多
不讲道理
这城市所有 Passion
Shake your body
不带我笼子
就对你讲义气
Feeling the vibe
You better come and find it
路认准大就一步步嘎
莫相信他们的抱抱子话
比他们敢搞因为手里有牌
恰的亏霸得蛮惟楚有材
喊我快点咯我横刻不急
你在星沙我还在五一
我扮过的矮是为成功补习
一路上我相信仁者无敌
Sorry
辣椒放得太多
不讲道理
这城市所有 Passion
Shake your body
不带我笼子
就对你讲义气
Feeling the vibe
You better come and find it
沸沸沸
一个沸字不能概扩
沸沸沸
韵味滴实在又太多
沸沸沸
该咋路真滴我崽撮
沸沸沸
搞 搞起 搞起
Call me 兴别 hell yeah
做事聊撇 Chill yeah
辣椒炒肉 不得丢苟
长沙的崽 从不纠结
霸得蛮 耐得烦 Wooo
热情又好客在长沙的 Hood
Repping my city you know that I'm cool
干脆又利落是长沙态度 Wooo
沸沸沸
一个沸字不能概扩
沸沸沸
韵味滴实在又太多
沸沸沸
该咋路真滴我崽撮
沸沸沸
搞 搞起 搞起
沸沸
沸沸 长沙
沸沸
沸沸 Wooo