歌词翻译 (English)
Memory About Zhengzhou
I don’t know much about the city of Zhengzhou
Once I went there in the name of love
Passed it by on the train a few times
Alone, I silently remember her
She said she likes the winter sunlight in Zhengzhou
And the smell of coal stoves in the alleys
The mist passed by her young neck
And remains there still today
All that I think about Zhengzhou is you
As thoughts come and go, I only recall regrets and grievances
All that I love about Zhengzhou is you
As love comes and goes, I can't understand its meaning
I don't often think about Zhengzhou
These days her scent only remains in memory
Every time I discuss past travels with friends
I don’t dare to mention that I've been there
All that I think about Zhengzhou is you
Thinking life is nothing more than pain and beuaty
All that I love about Zhengzhou is you
As love reaches its end, we are left nowhere to go
Whether it be deceiving or terrifying
Whether it be faithful or fruitless
Time changes a lot, but some things stay the same
Let me hold you one more time, Zhengzhou